Glossary
The EMN Glossary – as one of the key products of the EMN - improves comparability by enabling a common understanding and use of terms and definitions relating to asylum and migration. The Glossary draws on a variety of sources, but primarily on the legislation of the EU asylum and immigration acquis, and makes terms available in the majority of EU Member State languages.
The online version is regularly updated and available in various languages.
- BG: единно разрешение
- CZ: jednotné povolení
- DE: kombinierte Erlaubnis
- EE: ühtne luba
- EN: single permit
- ES: permiso único
- FI: yhdistelmälupa
- FR: permis unique
- GA: ceadúnas aoniarratais
- GR: ενιαία άδεια
- HU: összevont engedély
- IT: permesso unico
- LT: vienas leidimas
- LV: vienota atļauja
- MT: Permess għal persuna waħda
- NL: gecombineerde vergunning
- NO: samlet tillatelse (b) / samla løyve (n)
- PL: jednolite zezwolenie
- PT: autorização única
- RO: permis unic
- SE: kombinerat tillstånd
- SK: jednotné povolenie na pobyt a zamestnanie
- SL: enotno dovoljenje
A residence permit issued by the authorities of an EU Member State after a single application procedure allowing a third-country national to reside legally in its territory for the purpose of work.
A single permit is a combined title encompassing both residence and work permits within a single administrative act based on a common set of rights for third-country workers legally residing in an EU Member State.
- BG: единна процедура за кандидатстване
- CZ: jednotný postup vyřizování žádostí
- DE: einheitliches Antragsverfahren
- EE: ühtne taotlemismenetlus
- EN: single application procedure
- ES: procedimiento único de solicitud
- FI: yhden hakemuksen menettely
- FR: procédure de demande unique
- GA: nós imeachta aoniarratais
- GR: ενιαία διαδικασία υποβολής αίτησης
- HU: összevont kérelmezési eljárás
- IT: procedura unica di domanda
- LT: viena prašymų pateikimo procedūra
- LV: vienota pieteikšanās procedūra
- MT: Proċedura ta’ applikazzjoni / talba waħda għal kull persuna
- NL: één enkele aanvraagprocedure
- NO: samlet prosedyre om opphold og arbeid (b) / samla prosedyre om opphald og arbeid (n)
- PL: procedura jednolitego wniosku
- PT: procedimento de pedido único
- RO: Procedură unică
- SE: ett enda ansökningsförfarande
- SK: jednotný postup vybavovania žiadostí
- SL: enotni postopek za obravnavanje vloge
A procedure leading, on the basis of a single application made by a third-country national, or by their employer , for the authorisation of residence and work in the territory of a Member State, to a decision ruling on that application for the single permit.
- BG: последваща молба за международна закрила
- CZ: následná žádost (o mezinárodní ochranu)
- DE: Folgeantrag auf internationalen Schutz
- EE: järgnev / teine rahvusvahelise kaitse taotlus
- EN: subsequent application for international protection
- ES: solicitud posterior de protección internacional
- FI: myöhempi kansainvälistä suojelua koskeva hakemus
- FR: demande ultérieure de protection internationale
- GA: iarratas iardain ar chosaint idirnáisiúnta
- HU: következő menedékkérelem
- IT: domanda reiterata di protezione internazionale
- LT: vėlesnis tarptautinės apsaugos (prieglobsčio) prašyma
- LV: atkārtots pieteikums par starptautiskās aizsardzības statusa piešķiršanu
- MT: Applikazzjoni / Talba sussegwenti għall-protezzjoni internazzjonali
- NL: volgend verzoek om internationale bescherming
- NO: ny søknad om internasjonal beskyttelse (b) / ny søknad om internasjonalt vern (n)
- PL: kolejny wniosek o ochronę międzynarodową
- PT: pedido subsequente de proteção internacional
- RO: cerere ulterioară
- SE: efterföljande ansökan om internationellt skydd
- SK: následná žiadosť o medzinárodnú ochranu / následná žiadosť o udelenie medzinárodnej ochrany
- SL: ponovna prošnja za mednarodno zaščito
A further application for international protection made after a final decision has been taken on a previous application, including cases where the applicant has explicitly withdrawn their application and cases where the determining authority has rejected an application following its implicit withdrawal in accordance with Art. 28 (1) of Directive 2013/32/EU (Recast Asylum Procedures Directive).
- BG: вторично движение на мигранти
- CZ: druhotný pohyb migrantů
- DE: Sekundärmigration
- EE: sisserändajate teisene (riikidevaheline) liikumine
- EN: secondary movement of migrants
- ES: movimientos migratoris secundarios
- FI: maahanmuuttajien toissijainen siirtyminen
- FR: mouvement secondaire de migrants
- GA: athghluaiseacht imirceach
- HU: másodlagos migrációs mozgás
- IT: movimento secondario di migranti
- LT: vėlesnis migrantų judėjimas
- LV: migrantu tālāka pārvietošanās
- MT: Moviment sekondarju ta’ migranti
- NL: secundaire migratiestroom
- NO: sekundærflytting
- PL: wtórny przepływ migrantów
- RO: mişcare secundară a migranţilor
- SE: sekundär migration
- SK: sekundárny pohyb migrantov
- SL: sekundarno gibanje migrantov
The movement of migrants, including refugees and asylum seekers, who for different reasons move from the country in which they first arrived to seek protection or permanent resettlement elsewhere.
This movement is without the prior consent of the national authorities, without an entry visa, or with no or insufficient documentation normally required for travel purposes, or with false or fraudulent documentation.
- BG: краткосрочен мигрант
- CZ: krátkodobý migrant
- DE: kurzfristig aufhältiger Migrant / Kurzzeit-Migrant / temporärer Migrant
- EE: lühiajaline sisserändaja
- EN: short-term migrant
- ES: persona migrante de carácter temporal
- FI: tilapäiseksi ajaksi muuttava henkilö
- FR: migrant de courte durée
- GA: imirceach gearrthréimhseach
- GR: προσωρινός / μικρής διάρκειας μετανάστης
- HU: this term is not used,
- IT: migrante di breve termine
- LT: trumpalaikis migrantas
- LV: īstermiņa migrants
- MT: Migrant(a) għal żmien qasir / għal ftit żmien
- NL: kortverblijvende migrant (syn.: kortdurige migrant)
- NO: migrant med kortvarig opphold (b) / migrant med kortvarig opphald (n)
- PL: migrant krótkookresowy
- PT: migrante de curta duração
- RO: migrant pe termen scurt
- SE: korttidsmigrant
- SK: krátkodobý migrant
- SL: migrant za krajše obdobje
A person who moves to a country other than that of their usual residence for a period of at least three months but less than a year (12 months) except in cases where the movement to that country is for purposes of recreation, holiday, visits to friends or relatives, business, medical treatment or religious pilgrimage.
For purposes of international migration statistics, the country of usual residence of short-term migrants is considered to be the country of destination during the period they spend in it.
- BG: виза за краткосрочно пребиваване
- CZ: krátkodobé vízum
- DE: Visum für den kurzfristigen Aufenthalt
- EE: lühiajaline viisa
- EN: short-stay visa
- ES: visado para estancia de corta duración
- FI: lyhytaikainen viisumi
- FR: visa de court séjour
- GA: víosa gearrchuairte
- GR: θεώρηση για διαμονή σύντομης διαρκείας
- HU: rövid távú tartózkodásra jogosító vízum
- IT: visto per soggiorno di breve durata
- LT: trumpalaikė viza
- LV: īstermiņa vīza
- MT: Migrazzjoni għal perjodu qasir
- NL: visum voor kort verblijf
- NO: besøksvisum
- PL: wiza krótkoterminowa
- PT: visto de curta duração
- RO: viză de scurtă şedere
- SE: visering för kortare vistelse
- SK: krátkodobé vízum
- SL: vizum za kratkoročno prebivanje
The authorisation or decision of an EU Member State with a view to transit through or an intended stay on the territory of one or more or all the EU Member States of a duration of no more than 90 days in any 180-day period.
- BG: краткосрочна миграция
- CZ: krátkodobá migrace
- DE: kurzfristige Migration / Kurzzeit-Migration
- EE: lühiajaline sisseränne
- EN: short-term migration
- ES: migración de corta duración
- FI: lyhytaikainen maahanmuutto
- FR: migration de courte durée
- GA: imirce ghearrthréimhseach
- HU: rövid-távú migráció
- IT: migrazione di breve termine
- LT: trumpalaikė migracija
- LV: īstermiņa migrācija
- MT: Viża għal żjara / waqfa qasira // Viża għal ftit taż‑żmien
- NL: korte-termijnmigratie
- NO: korttidsmigrasjon
- PL: migracja krótkookresowa
- RO: migraţie pe termen scurt
- SE: korttidsmigration
- SK: krátkodobá migrácia
- SL: migracija za krajše obdobje
Movement of individuals who change their country of usual residence for a period of at least three months but less than a year (12 months) except in cases where the movement to that country is for purposes of recreation, holiday, visits to friends or relatives, business, medical treatment or religious pilgrimage.
- BG: Шенгенско споразумение
- CZ: Schengenská dohoda
- DE: Schengener Übereinkommen
- EE: Schengeni leping
- EN: Schengen Agreement
- ES: Acuerdo de Schengen
- FI: Schengenin sopimus
- FR: accord de Schengen
- GA: Comhaontú Schengen
- HU: Schengeni Megállapodás
- IT: Accordo di Schengen
- LT: Šengeno susitarimas
- LV: Šengenas nolīgums
- MT: Ftehim (Il-) ta’ Schengen
- NL: Schengenakkoord
- NO: Schengen-avtalen
- PL: Układ z Schengen
- RO: Acordul Schengen
- SE: Schengenavtalet
- SK: Schengenská dohoda
- SL: Schengenski sporazum
An agreement between some EU Member States and some neighbouring non-Member States to gradually remove controls at their common borders and introduce freedom of movement for all nationals of the signatory Member States, other EU Member States or third countries.
2. The Agreement and the Convention, the rules adopted on that basis and the related agreements together form the ‘Schengen acquis’. Since 1999, this has formed part of the institutional and legal framework of the European Union by virtue of a protocol to the Treaty of Amsterdam.
3. The rules governing the movement of persons across borders are set out in Regulation (EU) 2016/399 (Schengen Borders Code).
4. For more information, see the website of the European Commission on Schengen.
- BG: Шенгенски граничен кодекс
- CZ: Schengenský hraniční kodex
- DE: Schengener Grenzkodex
- EE: Schengeni piirieeskirjad
- EN: Schengen Borders Code
- ES: Código de fronteras Schengen
- FI: Schengenin rajasäännöstö
- FR: code frontières Schengen
- GA: Cód Teorainneacha Schengen
- GR: κώδικαςσυνόρων του Σένγκεν
- HU: Schengeni határ-ellenőrzési kódex
- IT: codice frontiere Schengen
- LT: Šengeno sienų kodeksas
- LV: Šengenas Robežu kodekss
- MT: Konvenzjoni (Il-) ta’ Schengen
- NL: Schengengrenscode
- NO: Schengen-regelverket
- PL: kodeks graniczny Schengen
- PT: Código das Fronteiras Schengen
- SE: kodex om Schengengränserna
- SK: Kódex schengenských hraníc
- SL: Zakonik o schengenskih mejah
The rules governing border control of persons crossing the external EU borders of the EU Member States.
- BG: Шенгенска конвенция
- CZ: Schengenská prováděcí úmluva
- DE: Schengener Durchführungsübereinkommen
- EE: Schengeni konventsioon
- EN: Schengen Convention
- ES: Convenio de Schengen
- FI: Schengenin yleissopimus
- FR: convention de Schengen
- GA: Coinbhinsiún Schengen
- HU: Schengeni Egyezmény
- IT: Convenzione di Schengen
- LT: Šengeno konvencija
- LV: Šengenas konvencija
- MT: Kodiċi tal-Fruntieri / tal-Konfini ta’ Schengen
- NL: Schengen Uitvoeringsovereenkomst
- NO: Schengen-konvensjonen
- PL: Konwencja Wykonawcza do Układu z Schengen
- RO: Convenţia Schengen
- SE: Schengenkonventionen
- SK: Schengenský dohovor
- SL: Schengenska konvencija
Legislation supplementing the Schengen Agreement and laying down the arrangements and safeguards for implementing freedom of movement.
- BG: Шенгенска информационна система
- CZ: Schengenský informační systém
- DE: Schengener Informationssystem
- EE: Schengeni infosüsteem
- EN: Schengen Information System
- ES: Sistema de Información de Schengen
- FI: Schengenin tietojärjestelmä
- FR: Système d’information Schengen
- GA: Córas Faisnéise Schengen
- HU: Schengeni Információs Rendszer
- IT: Sistema di Informazione Schengen
- LT: Šengeno informacinė sistema
- LV: Šengenas informācijas sistēma
- MT: Sistema ta’ Informazzjoni Schengen
- NL: Schengeninformatiesysteem
- NO: Schengen informasjonssystem
- PL: System Informacji Schengen
- PT: Sistema de Informação de Schengen
- RO: Sistemul de Informaţii Schengen
- SE: Schengens informationssystem
- SK: Schengenský informačný systém
- SL: Schengenski informacijski sistem
A joint information system that enables the relevant authorities in each EU Member State, by means of an automated search procedure, to have access to alerts on persons and property for the purposes of border checks and other police and customs checks carried out within the country in accordance with national law and, for some specific categories of alerts (Art. 96), for the purposes of issuing visas, residence permits and the administration of legislation on aliens in the context of the application of the provisions of the Schengen Convention relating to the movement of persons.
The second-generation Schengen Information System (SIS II) was launched in April 2013 with enhanced functionalities, such as the possibility to use biometrics, new types of alerts, the possibility to link different alerts (such as an alert on a person and a vehicle) and a facility for direct queries on the system. SIS II also contains copies of European arrest warrants (EAW), which are recognised as having the same legal value as the originals, making it easier and quicker for the competent authorities to ensure the necessary follow-up. For more information, see the DG Migration and Home Affairs e-Library Glossary.
- BG: статут на субсидиарна закрила
- CZ: status doplňkové ochrany
- DE: subsidiärer Schutzstatus
- EE: täiendava kaitse seisund
- EN: subsidiary protection status
- ES: estatuto de protección subsidiaria
- FI: toissijainen suojeluasema
- FR: statut conféré par la protection subsidiaire
- GA: stádas cosanta coimhdí
- GR: καθεστώς επικουρικής προστασίας
- HU: kiegészítő védelmi jogállás
- IT: status di protezione sussidiaria
- LT: papildomos apsaugos statusas
- LV: alternatīvās aizsardzības statuss
- MT: Status ta’ protezzjoni sussidjarja
- NL: subsidiairebeschermingsstatus
- NO: status for subsidiær beskyttelse (b) / status for subsidiært vern (n)
- PL: status ochrony uzupełniającej
- PT: estatuto de protecção subsidiária
- RO: statut de protecţie subsidiară
- SE: status som subsidiärt skyddsbehövande
- SK: status doplnkovej ochrany / štatút doplnkovej ochrany
- SL: status subsidiarne zaščite
The recognition by an EU Member State of a third-country national or a stateless person as a person eligible for subsidiary protection.
- BG: субсидиарна закрила
- CZ: doplňková ochrana
- DE: subsidiärer Schutz
- EE: täiendav kaitse
- EN: subsidiary protection
- ES: protección subsidiaria
- FI: toissijainen suojelu
- FR: protection subsidiaire
- GA: cosaint choimhdeach
- GR: επικουρική προστασία
- HU: kiegészítő védelem
- IT: protezione sussidiaria
- LT: papildoma apsauga
- LV: alternatīvā aizsardzība
- MT: Protezzjoni sussidjarja
- NL: subsidiaire bescherming
- NO: subsidiær beskyttelse (b) / subsidiært vern (n)
- PL: ochrona (uzupełniająca)
- PT: ochrona (uzupełniająca)
- RO: protecţie subsidiară
- SE: subsidiärt skydd
- SK: doplnková ochrana
- SL: subsidiarna zaščita
The protection given to a third-country national or a stateless person who does not qualify as a refugee but in respect of whom substantial grounds have been shown for believing that the person concerned, if returned to their country of origin, or in the case of a stateless person to their country of former habitual residence, would face a real risk of suffering serious harm as defined in Art. 15 of Directive 2011/95/EU (Recast Qualification Directive), and to whom Art. 17(1) and (2) of this Directive do not apply, and is unable or, owing to such risk, unwilling to avail themselves of the protection of that country.
This term is not used in UK (see ‘humanitarian protection’).
- BG: no translation
- CZ: uprchlík
- DE: statutärer Flüchtling
- EE: statuudipagulane
- EN: statutory refugee
- ES: refugiado bajo instrumentos anteriores a la Convención de 1951
- FI: pakolaisaseman saanut henkilö / sääntömääräinen pakolainen
- FR: réfugié statutaire
- GA: dídeanaí de réir reachta
- GR: πρόσφυγας σύμφωνα με το νόμο
- HU: történelmi menekült
- IT: rifugiato titolare dello status prima della Convenzione di Ginevra del 1951
- LT: pabėgėlis pagal susitarimus
- LV: [Ženēvas konvencijas] statūtbēglis
- MT: Rifuġjat(a) statutarju(-a)
- NL: erkende vluchteling (syn.: verdragsvluchteling)
- NO: statuttflyktning
- PL: uchodźca statutowy
- PT: refugiados estatutários
- RO: refugiat statutar
- SE: konventionsflykting
- SK: štatutárny utečenec
- SL: statusni begunec
Person considered to be a refugee (according to the criteria of Art. 1A(I) of the Geneva Refugee Convention and Protocol) under the provision of the international instruments preceding the Geneva Convention of 1951 or a person who has been recognised as a refugee by the former International Refugee Organisation during the period of its activities.
2. This type of status is normally no longer granted, although the term is still used by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in its activities.
- BG: ученик
- CZ: žák
- DE: Schüler
- EE: kooliõpilane
- EN: school pupil
- ES: escolar
- FI: oppilas
- FR: élève
- GA: dalta scoile
- GR: μαθητής
- HU: tanuló
- IT: alunno
- LT: mokinys
- LV: skolēns
- MT: Tifel (Tifla) tal-iskola
- NL: scholier
- NO: skoleelev (b) / skuleelev (n)
- PL: uczeń
- PT: aluno
- RO: elev
- SE: elev
- SK: žiak
- SL: učenec / šolar
In the EU migration context, a third-country national admitted to the territory of a EU Member State to follow a recognised programme of secondary education in the context of an exchange scheme operated by an organisation recognised for that purpose by the Member State in accordance with its national legislation or administrative practice.
- BG: no translation
- CZ: cizinec, kterému brání ve vycestování překážka na jeho vůli nezávislá
- DE: gestrandeter Migrant (term is not used in AT,DE, LU)
- EE: juhusisserändaja (no usual translation)
- EN: stranded migrant
- ES: migrante desamparado
- FI: maahan jäämään joutunut siirtolainen / no usual translation
- FR: migrant en détresse
- GA: imirceach sáinnithe
- HU: megfeneklett migránsok
- IT: migrante bloccato
- LT: migrantas, atsidūręs sunkioje padėtyje
- LV: grūtā stāvoklī nonācis migrants
- MT: Migrant(a) imwaħħal (imwaħħla) fil-post
- NL: gestrande migrant
- NO: migrant med påtvunget opphold (b) / migrant med påtvinga opphald (n)
- PL: migrant przymusowy
- RO: migrant forţat să rămână pe teritoriu
- SE: strandad migrant
- SK: uviaznutý migrant
- SL: ujeti migrant / nasedli migrant
A migrant who for reasons beyond their control has been unintentionally forced to stay in a country.
According to UNESCO, migrants may become stranded due to circumstances in the country of origin, a position of prolonged detention or practical difficulties. Stranded migrants may be individuals whose claim for refugee status has been rejected.
3. For further information, see UNESCO’s People on the Move Handbook.
- BG: пол
- CZ: pohlaví
- DE: biologisches Geschlecht
- EE: sugu
- EN: sex
- ES: sexo
- FI: sukupuoli
- FR: sexe
- GA: gnéas
- HU: (biológiai) nem
- IT: sesso
- LT: lytis
- LV: dzimums
- MT: Sess
- NL: sekse, geslacht (syn.)
- NO: kjønn
- PL: płeć
- PT: sexo
- RO: sex
- SE: kön
- SK: pohlavie
- SL: spol
The biological characteristics of a person, predominantly female or male.
- BG: Стратегически комитет по имиграция, граници и убежище
- CZ: Strategický výbor pro přistěhovalectví, hranice a azyl
- DE: Strategisches Komitee für Einwanderungs-, Grenz- und Asylfragen
- EE: Rände-, piiri- ja varjupaigateema strateegiakomitee
- EN: Strategic Committee on Immigration, Frontiers and Asylum
- ES: Comité Estratégico de Inmigración, Fronteras y Asilo
- FI: Maahanmuutto-, raja- ja turvapaikka-asioiden strateginen komitea
- FR: Comité stratégique sur l’immigration, les frontières et l’asile
- GA: an Coiste Straitéiseach um Inimirce, Teorainneacha agus Tearmann
- GR: Στρατηγική Επιτροπή για τη Μετανάστευση, τα Σύνορα και το Άσυλο
- HU: Bevándorlással, Határokkal és Menekültüggyel Foglalkozó Stratégiai Bizottság
- IT: Comitato Strategico in materia di Immigrazione, Frontiere e Asilo
- LT: Imigracijos, sienų ir prieglobsčio strateginis komitetas
- LV: Imigrācijas, robežu un patvēruma jautājumu stratēģiskā komiteja
- MT: Kumitat Strateġiku dwar l-Immigrazzjoni, il‑Fruntieri u l-Ażil
- NL: Strategisch Comité immigratie, grenzen en asiel
- NO: Strategikomité for innvandrings-, grense- og asylspørsmål
- PL: Strategiczny Komitet ds. Imigracji, Granic i Azylu
- PT: Comité Estratégico Imigração, Fronteiras e Asilo
- RO: Comitetul Strategic pentru Imigraţie, Frontiere şi Azil
- SE: Strategiska kommittén för invandring, gränser och asyl
- SK: Strategický výbor pre prisťahovalectvo, hranice a azyl
- SL: Strateški odbor za priseljevanje, meje in azil
A forum for the exchange of information amongst the EU Member States, consisting of senior officials in the fields of asylum, immigration and frontiers, which aims to implement a European Union strategic approach to matters related to asylum, immigration and frontiers.
2. SCIFA can create Working Parties (e.g. Working Party on Migration and Expulsion) to consider in detail the specific proposals tabled by the European Commission. These Working Parties report on their outcomes to SCIFA.
- BG: спонсор
- CZ: osoba usilující o sloučení rodiny / nositel právna na sloučení rodiny
- DE: Zusammenführender / Sponsor
- EE: sponsor
- EN: sponsor
- ES: reagrupante
- FI: perheenkokoaja
- FR: regroupant
- GA: urraitheoir
- GR: συντηρών
- HU: családegyesítő (note: a sponsor only in context of family reunification)
- IT: sponsor
- LT: globėjas
- LV: galvotājs / garantētājs
- MT: Garanti / Sponsor
- NL: gezinshereniger (NL syn.: referent, hoofdpersoon)
- NO: referanseperson / sponsor
- PL: sponsor
- PT: requerente do reagrupamento familiar
- RO: sponsor
- SE: referensperson
- SK: garant
- SL: sponzor / pokrovitelj
In the EU context of family reunification, a third-country national residing lawfully in a Member State and applying, or whose family members apply, for family reunification to be joined with them.
According to this concept, everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of themselves and of their families, including food, clothing, housing and medical care, and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond their control (Art. 25 of the Universal Declaration of Human Rights).
- BG: тежки посегателства
- CZ: vážná újma
- DE: ernsthafter Schaden
- EE: tõsine oht / kahju
- EN: serious harm
- ES: daños graves
- FI: vakava haitta
- FR: atteinte grave
- GA: díobháil thromchúiseach
- HU: súlyos veszély
- IT: danno grave
- LT: didelė žala
- LV: smags kaitējums
- MT: Dannu(-i) serju(-i)
- NL: ernstige schade
- NO: alvorlig skade (b) / alvorleg skade (n)
- PL: poważna krzywda
- PT: ofensas graves
- RO: vătămare gravă
- SE: allvarlig skada
- SK: vážne bezprávie
- SL: resna škoda
- BG: no translation
- CZ: nezletilý bez doprovodu
- DE: alleinstehendes Kind
- EE: vanematest eraldatud laps
- EN: separated child
- ES: menor separado
- FI: huoltajasta erilleen joutunut lapsi
- FR: enfant séparé
- GA: páiste dealaithe
- GR: παιδί (αποχωρισμένο από την οικογένεια)
- HU: kísérő nélküli kiskorú
- IT: minore separato
- LT: atskirtas nuo tėvų vaikas
- LV: bez vecāku vai aizbildņu gādības palicis bērns
- MT: Tifel /Tifla mifrud(a) // separat(a)
- NL: alleenstaand kind
- NO: enslig barn (b) / einsleg barn (n)
- PL: małoletni bez opieki
- PT: criança separada
- RO: minor neînsoţit / separat
- SE: separerade barn
- SK: odlúčené dieťa
- SL: otrok brez spremstva
A child under 18 years of age who is outside their country of origin and separated from both parents or their previous legal / customary primary caregiver.
A child may be totally alone while another may be living with extended family members. All such children are separated children and entitled to international protection under a broad range of international and regional instruments.
- BG: лице без гражданство
- CZ: osoba bez státní příslušnosti / bezdomovec
- DE: Staatenloser
- EE: kodakondsuseta isik
- EN: stateless person
- ES: apátrida
- FI: kansalaisuudeton
- FR: apatride
- GA: duine gan stát
- GR: ανιθαγενής
- HU: hontalan
- IT: apolide
- LT: asmuo be pilietybės
- LV: bezvalstnieks
- MT: Persuna apolida / bla stat
- NL: staatloze
- NO: statsløs person (b) / statslaus person (n)
- PL: bezpaństwowiec
- PT: apátrida
- RO: apatrid
- SE: statslös
- SK: osoba bez štátneho občianstva / osoba bez štátnej príslušnosti
- SL: apatrid / oseba brez državljanstva
Person who is not considered as a national by any state under the operation of its law.
The definition also includes a person whose nationality is not established.
- BG: второ поколение мигрант
- CZ: migrant druhé generace
- DE: Migrant der zweiten Generation
- EE: teise põlvkonna sisserändaja
- EN: second-generation migrant
- ES: inmigrante de segunda generación
- FI: toisen polven maahanmuuttaja
- FR: migrant de la deuxième génération
- GA: imirceach den dara glúin
- HU: Migráns (második generációs)
- IT: migrante di seconda generazione
- LT: antrosios kartos migrantas
- LV: otrās paaudzes migrants
- MT: Migrant(a) tat-ieni ġenerazzjoni
- NL: tweedegeneratie allochtoon (syn: tweedegeneratiemigrant)
- NO: person med to innvandrerforeldre (b) / person med to innvandrarforeldre (n)
- PL: migrant drugiego pokolenia
- PT: Migrante de segunda geração
- RO: migrant (a doua generaţie)
- SE: andra generationens invandrare
- SK: migrant [z] druhej generácie
- SL: migrant druge generacije
A person who was born in and is residing in a country that at least one of their parents previously entered as a migrant.
Strictly this term does not relate to a migrant, since the person concerned has not undertaken a migration, but the term is included as it is commonly used in publications and the media.
2. According to the Recommendations for the 2010 Censuses of Population and Housing , the group referred to as ‘second-generation’ is generally restricted to those persons whose parents were born abroad, whereas those persons having one parent born in the country and the other one born abroad represent a special case (they form the group of persons with a mixed background). As explained in 1. above, a broader definition was considered more appropriate for the work of the EMN.
- BG: студент
- CZ: student
- DE: Student
- EE: üliõpilane
- EN: student
- ES: estudiante
- FI: opiskelija
- FR: étudiant
- GA: mac léinn
- GR: φοιτητής / σπουδαστης
- HU: diák
- IT: studente
- LT: studentas
- LV: students
- MT: Student(a)
- NL: student
- NO: Student
- PL: student
- PT: estudante
- RO: student
- SE: student
- SK: študent
- SL: študent
In the EU migration context, a third-country national accepted by an establishment of higher education and admitted to the territory of an EU Member State to pursue as their main activity a full-time course of study leading to a higher education qualification recognised by the EU Member State, including diplomas, certificates or doctoral degrees, which may cover a preparatory course prior to such education according to its national legislation.
- BG: Стокхолмска програма
- CZ: počet cizinců - stav k
- DE: Stockholmer Programm
- EE: Stockholmi programm
- EN: Stockholm Programme
- FI: Tukholman ohjelma
- FR: Programme de Stockholm
- GA: Clár Stócólm
- HU: Stockholmi Program
- IT: Programma di Stoccolma
- LT: Stokholmo programa
- LV: Stokholmas programma
- MT: Rendikont tal-barranin
- NL: Programma van Stockholm
- NO: Stockholm-programmet
- PL: Program Sztokholmski
- SE: Stockholmsprogrammet
- SK: Štokholmský program
- SL: Stockholmski program
A five-year political, strategic document describing the focus of cooperation in the policy areas of justice and home affairs of the EU Member States for the years 2010 to 2014.
2. The Programme contains guidelines for common politics on the topics of protection of fundamental rights, privacy, minority rights and the rights of groups of people in need of special protection, as well as citizenship of the European Union. The programme also outlines plans for measures in the area of border-crossing data exchange between State authorities and surveillance of the Internet. The Programme’s work programme also attaches great importance to how the EU should work to guarantee respect for fundamental freedoms and privacy, while guaranteeing security in Europe. Chapter 5 specifically outlines the priorities in migration and asylum matters ( based on the principles and objectives of the Pact on Immigration and Asylum). It underlines that solidarity is an important objective of a common immigration and asylum policy and that the EU should provide support to EU Member States most exposed to migratory pressures.
3. For more information, see the Communication on an area of freedom, security and justice serving the citizen (Stockholm Programme).
- BG: суспензивен ефект
- CZ: odkladný účinek
- DE: aufschiebende Wirkung
- EE: edasilükkav toime
- EN: suspensive effect
- ES: efecto suspensivo
- FI: lykkäävä vaikutus
- FR: effet suspensif
- GA: éifeacht fionraíochta
- HU: halasztó hatály
- IT: effetto sospensivo
- LT: stabdomasis poveikis
- LV: atliekošs efekts
- MT: Posponiment / Sospensjoni bħala konsegwenza (b’effett) ta’...
- NL: schorsende werking
- NO: utsettende virkning (b) / utsetjande verknad (n)
- PL: skutek zawieszający
- RO: efect suspensiv
- SE: suspensiv effekt
- SK: odkladný účinok [rozhodnutia]
- SL: suspenzivni učinek /odložilni učinek
A consequence of an appeal, which suspends the enforceability of a challenged decision allowing the appellant to remain in a host country pending the outcome.
2. In some circumstances (listed in Art. 46(6) of Directive 2013/32/EU), such as decisions considering an application to be manifestly unfounded in accordance with Art. 32(2) or unfounded after examination in accordance with Art. 31(8), the suspensive effect of appeal is not automatic. However, the possibility remains to request a court or tribunal for a right to stay, pending the second instance decision (Art. 46 (3) of Directive 2013/32/EU).
- BG: no translation
- CZ: spontánní migrace
- DE: spontane Migration
- EE: spontaanne ränne
- EN: spontaneous migration
- ES: migración espontánea
- FI: spontaani / oma-aloitteinen maahanmuutto
- FR: migration spontanée
- GA: imirce spontáineach
- GR: προσωρινή μετανάστευση
- HU: spontán migráció
- IT: migrazione spontanea
- LT: spontaniška migracija
- LV: spontāna migrācija
- MT: Migrazzjoni spontanja
- NL: spontane migratie
- NO: spontan migrasjon
- PL: spontaniczna migracja
- PT: migração espontânea
- RO: migraţie spontană
- SE: spontan migration
- SK: spontánna migrácia
- SL: spontana migracija
The movement of a person or a group of persons who initiate and proceed with their migration plans without any outside assistance.
2. The term is not in common use.
- BG: социален дъмпинг
- CZ: sociální dumping
- DE: Sozialdumping
- EE: sotsiaalne dumping
- EN: social dumping
- ES: dumping social
- FI: sosiaalinen polkumyynti
- FR: dumping social
- GA: dumpáil shóisialta (níor aistríodh an coincheap i dteangacha eile), coinníolacha oibre faoi bhun an chaighdeáin
- HU: szociális dömping
- IT: dumping sociale
- LT: socialinis dempingas
- LV: sociālais dempings
- MT: Esklużjoni soċjali
- NL: sociale dumping
- NO: sosial dumping
- PL: dumping socjalny
- RO: dumping social
- SE: social dumpning
- SK: sociálny damping / sociálny dumping
- SL: socialni damping
The practice whereby workers are given pay and / or working and living conditions which are sub-standard compared to those specified by law or collective agreements in the relevant labour market, or otherwise prevalent there.
2. In the EU context, this practice usually refers to EU/EFTA and third-country nationals.
- BG: обезщетения за социална закрила
- CZ: dávky sociální ochrany
- DE: Sozialschutzleistungen
- EE: sotsiaalse kaitse hüvitised
- EN: social protection benefits
- ES: prestaciones de asistencia social
- FI: sosiaalietuudet, sosiaaliturvaetuudet
- FR: prestations de protection sociale
- GA: sochair choimirce sóisialta
- HU: szociális védelmi juttatások
- IT: prestazione di protezione sociale
- LT: socialinės išmokos
- LV: sociālās drošības sistēmas pabalsti
- MT: Benefiċċji ta’ protezzjoni soċjali
- NL: sociale uitkeringen
- NO: ytelser knyttet til sosial sikkerhet (b) / ytingar knytte til sosial tryggleik (n)
- PL: zasiłki z opieki społecznej
- RO: beneficii ale protecţiei sociale
- SE: sociala förmåner
- SK: dávky sociálnej ochrany (EU acquis) / sociálna pomoc (national law)
- SL: ugodnosti socialnega varstva
Transfers, in cash or in kind, by social protection schemes to households and individuals to relieve them of the burden of one or more of the risks defined in the European Commission’s Mutual Information System on Social Protection.
1. healthcare;
2. sickness cash benefits;
3. maternity and paternity benefits;
4. invalidity benefits;
5. old-age pensions and benefits;
6. survivors’ benefits;
7. benefits in respect of accidents at work and occupational diseases;
8. family benefits;
9. unemployment benefits;
10. guaranteed minimum resources;
11. long-term care benefits.
- BG: социално включване
- CZ: sociální začlenení
- DE: soziale Eingliederung
- EE: sotsiaalne kaasatus
- EN: social inclusion
- ES: inclusión social
- FI: sosiaalinen osallisuus
- FR: inclusion sociale
- GA: cuimsiú sóisialta
- GR: not used
- HU: társadalmi befogadás
- IT: inclusione sociale
- LT: socialinė įtrauktis
- LV: sociālā iekļaušana
- MT: Inklużjoni soċjali
- NL: sociale insluiting
- NO: sosial inkludering
- PL: włączenie społeczne
- PT: inclusão social
- RO: includere socială
- SE: social integration
- SK: sociálne začlenenie / sociálna inklúzia
- SL: socialna vključenost
In the EU-context, a framework for national strategy development, as well as for policy coordination between the EU Member States, on issues relating to tackling poverty and social exclusion.
- BG: социално изключване
- CZ: sociální vyloučení
- DE: soziale Ausgrenzung
- EE: sotsiaalne tõrjutus
- EN: social exclusion
- ES: exclusión social
- FI: sosiaalinen syrjäytyminen
- FR: exclusion sociale
- GA: eisiamh sóisialta
- GR: κοινωνικός αποκλεισμός
- HU: társadalmi kirekesztés
- IT: esclusione sociale
- LT: socialinė atskirtis
- LV: sociālā atstumtība
- MT: Tisbita / Tbarrija soċjali / dumping soċjali
- NL: sociale uitsluiting
- NO: sosial eksklusjon / sosial ekskludering
- PL: wykluczenie społeczne
- PT: exclusão social
- RO: excludere socială
- SE: social utestängning
- SK: sociálne vylúčenie / sociálna exklúzia
- SL: socialna izključenost
In the EU context, a situation whereby a person is prevented (or excluded) from contributing to and benefiting from economic and social progress.
- BG: социлно осигуряване
- CZ: sociální zabezpeční
- DE: soziale Sicherheit
- EE: sotsiaalkindlustus
- EN: social security
- ES: seguridad social
- FI: sosiaaliturva
- FR: sécurité sociale
- GA: slándáil shóisialta
- HU: társadalombiztosítás
- IT: sicurezza sociale
- LT: socialinė apsauga
- LV: sociālais nodrošinājums
- MT: Sigurtà soċjali
- NL: maatschappelijke zekerheid
- NO: trygd
- PL: zabezpieczenie socjalne
- RO: securitate socială
- SE: social trygghet
- SK: sociálne zabezpečenie
- SL: socialna varnost
A right to which every member of society is entitled to realise through national effort and international cooperation and in accordance with the organisation and resources of each state, of the economic, social and cultural rights indispensable for their dignity and the free development of their personality.
- BG: сезонен работник
- CZ: sezónní pracovník
- DE: Saisonarbeiter
- EE: hooajaline (võõr)töötaja
- EN: seasonal worker
- ES: trabajador de temporada extranjero
- FI: kausityöntekijä
- FR: travailleur saisonnier
- GA: oibrí séasúrach
- GR: εποχικός μετανάστης
- HU: szezonális munkavállaló migráns
- IT: lavoratore stagionale
- LT: sezoninis darbuotojas
- LV: sezonas strādnieks
- MT: Ħaddiem staġjonali / tal-istaġun
- NL: buitenlandse seizoensarbeider
- NO: sesongarbeider (b) / sesongarbeidar (n)
- PL: migrant (pracownik sezonowy)
- PT: migrante trabalhador sasonal
- RO: lucrător / muncitor sezonier
- SE: säsongsarbetare
- SK: sezónny zamestnanec / sezónny pracovník
- SL: sezonski delavec
A third-country national who retains their principal place of residence in a third country and stays legally and temporarily in the territory of an EU Member State to carry out an activity dependent on the passing of the seasons, under one or more fixed-term work contracts concluded directly between that third-country national and the employer established in that EU Member State.
This term is specifically referring to a third-country national, although it is known that other types of seasonal workers exist, e.g. for nationals within the same country, as well as intra-EU seasonal workers.
- BG: сегрегация
- CZ: segregace
- DE: Segregation
- EE: eraldamine
- EN: segregation
- ES: segregación
- FI: segregaatio
- FR: ségrégation
- GA: deighilt (agus deighilt ar bhonn cine, reiligiúin, srl dá dteastódh sé)
- HU: szegregáció
- IT: segregazione
- LT: segregacija
- LV: segregācija
- MT: Segregazzjoni / Twarrib
- NL: segregatie
- NO: segregering
- PL: segregacja
- RO: segregare
- SE: segregation
- SK: segregácia
- SL: segregacija / izločevanje
The act by which a (natural or legal) person separates other persons on the basis of race, colour, language, religion, nationality or national or ethnic origin without an objective and reasonable justification.
- BG: самонаето лице
- CZ: osoba samostatně výdělečně činná (OSVČ)
- DE: Selbstständiger, selbstständig erwerbstätige Person (LU)
- EE: füüsilisest isikust ettevõtja
- EN: self-employed person
- ES: trabajador por cuanta propia
- FI: itsenäinen ammatinharjoittaja
- FR: travailleur indépendant
- GA: duine féinfhostaithe
- HU: önfoglalkoztatott személy
- IT: lavoratore autonomo
- LT: savarankiškai dirbantis asmuo
- LV: pašnodarbināta persona
- MT: Persuna taħdem għal rasha
- NL: zelfstandige
- NO: selvstendig sysselsatt (b) / sjølvstendig sysselsett (n)
- PL: osoba samozatrudniona
- RO: asociat
- SE: egenföretagare
- SK: samostatne zárobkovo činná osoba / SZČO
- SL: samozaposlena oseba
A person who is the sole or joint owner of the unincorporated enterprise (one that has not been incorporated, i.e. formed into a legal corporation) in which they work, unless they are also in paid employment which is their main activity.
- BG: сигурна трета страна
- CZ: bezpečná třetí země
- DE: sicherer Drittstaat
- EE: turvaline kolmas riik
- EN: safe third country
- ES: tercer país seguro
- FI: turvallinen kolmas maa
- FR: pays tiers sûr
- GA: tríú tír atá sábháilte
- GR: ασφαλής τρίτη χώρα
- HU: biztonságos harmadik ország
- IT: paese terzo sicuro
- LT: saugi trečioji šalis
- LV: droša trešā valsts
- MT: Pajjiż terz sigur / bla perikli
- NL: veilig derde land
- NO: trygt tredjeland
- PL: bezpieczny kraj trzeci
- PT: país terceiro seguro
- RO: ţară / stat terţ(ă) sigură
- SE: säkert tredjeland
- SK: bezpečná tretia krajina
- SL: varna tretja država
(a) life and liberty are not threatened on account of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion;
(b) there is no risk of serious harm as defined in Directive 2011/95/EU (Recast Qualification Directive) ;
(c) the principle of non-refoulement in accordance with the Geneva Refugee Convention and Protocol is respected;
(d) the prohibition of removal, in violation of the right to freedom from torture and cruel, inhuman or degrading treatment as laid down in international law, is respected; and
(e) the possibility exists to request refugee status and, if found to be a refugee, to receive protection in accordance with the Geneva Refugee Convention and Protocol.
- BG: сигурна страна на произход
- CZ: bezpečná země původu
- DE: sicherer Herkunftsstaat
- EE: turvaline päritoluriik (kolmas riik)
- EN: safe country of origin
- ES: país de origen seguro
- FI: turvallinen alkuperämaa
- FR: pays d’origine sûr
- GA: tír thionscnaimh atá sábháilte
- GR: ασφαλής χώρα προέλευσης
- HU: biztonságos származási ország
- IT: paese di origine sicuro
- LT: saugi kilmės šalis
- LV: droša izcelsmes valsts
- MT: Pajjiż tal-oriġini sigur / bla perikli
- NL: veilig land van herkomst
- NO: trygt hjemland (b) / trygt heimland (n)
- PL: bezpieczny kraj pochodzenia
- PT: país de origem seguro
- RO: ţara de origine sigură
- SE: säkert ursprungsland
- SK: bezpečná krajina pôvodu
- SL: varna izvorna država
A country where, on the basis of the legal situation, the application of the law within a democratic system and the general political circumstances, it can be shown that there is generally and consistently no persecution as defined in Art. 9 of Directive 2011/95/EU (Recast Qualification Directive), no torture or inhuman or degrading treatment or punishment and no threat by reason of indiscriminate violence in situations of international or internal armed conflict.
2. According to the Protocol 29 of TFEU, EU Member States shall be regarded as constituting safe countries of origin in respect of each other for all legal and practical purposes in relation to asylum matters. Accordingly, any application for asylum made by a national of a Member State are normally not taken into consideration.
3. EU Member States shall regularly review the situation in third countries that are designated as safe countries of origin.
4. The assessment of whether a country is a safe country of origin shall be based on a range of sources of information, including in particular information from other EU Member States, European Asylum Support Office (EASO), United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Council of Europe and other relevant international organisations.
5. According to Art. 36 of Directive 2013/32/EU (Recast Asylum Procedures Directive), the 'concept of safe country of origin' means that a third country is - after an individual examination of the application - considered as a safe country of origin for a particular applicant only if:
- they have the nationality of that country; or
- they are a stateless person and were formerly habitually resident in that country, and they have not submitted any serious grounds for considering the country not to be a safe country of origin in their particular circumstances and in terms of their qualification as a beneficiary of international protection in accordance with Directive 2011/95/EU (Recast Qualification Directive).