Glossary
The EMN Glossary – as one of the key products of the EMN - improves comparability by enabling a common understanding and use of terms and definitions relating to asylum and migration. The Glossary draws on a variety of sources, but primarily on the legislation of the EU asylum and immigration acquis, and makes terms available in the majority of EU Member State languages.
The online version is regularly updated and available in various languages.
- BG: стажант
- CZ: stážista
- DE: Auszubildender
- EE: praktikant
- EN: trainee
- ES: persona en prácticas
- FI: harjoittelija
- FR: stagiaire
- GA: duine faoi oiliúint
- GR: εκπαιδευόμενος
- HU: gyakornok
- IT: tirocinante / apprendista
- LT: stažuotojas
- LV: praktikants / stažieris
- MT: Persuna titħarreġ / fuq taħriġ
- NL: stagiair
- NO: praktikant
- PL: stażysta
- PT: estagiários / formandos
- RO: stagiar
- SE: praktikant
- SK: stážista
- SL: pripravnik
In the EU migration context, a worker whose presence in the territory of an EU Member State is strictly limited in duration and closely connected with increasing their skills and qualifications in their chosen profession before returning to their own countries to pursue their careers.
- BG: трафик на хора
- CZ: obchodování s lidmi
- DE: Menschenhandel
- EE: inimkaubandus
- EN: trafficking in human beings
- ES: trata de seres humanos
- FI: ihmiskauppa
- FR: traite des êtres humains
- GA: gáinneáil i ndaoine
- GR: εμπορία ανθρώπων
- HU: emberkereskedelem
- IT: tratta di esseri umani
- LT: prekyba žmonėmis
- LV: cilvēku tirdzniecība
- MT: Traffikar ta’ Persuni
- NL: mensenhandel
- NO: menneskehandel
- PL: handel ludźmi
- PT: tráfico de seres humanos
- RO: trafic de fiinţe umane
- SE: människohandel
- SK: obchodovanie s ľuďmi
- SL: trgovina z ljudmi
The recruitment, transportation, transfer, harbouring or reception of persons, including the exchange or transfer of control over those persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation.
2. Exploitation includes, as a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation, forced labour or services, including begging, slavery or practices similar to slavery, servitude, or the exploitation of criminal activities, or the removal of organs.
3. The EU anti-trafficking website provides a one-stop-shop for practitioners and the public interested in the problem of trafficking.
- BG: заповед за прехвърляне
- CZ: rozhodnutí o transferu, rozhodnutí o přemístění
- DE: Überstellungsanordnung
- EE: üleandmise otsus (dažniausiai vartojamo išversto termino nėra)
- EN: transfer order
- ES: orden de traslado
- FI: siirtomääräys
- FR: obligation de transfert
- GA: ordú um aistriú
- GR: εντολή μεταφοράς
- HU: átadásról rendelkező végzés
- IT: ordine di trasferimento
- LT: nurodymas perduoti
- LV: lēmums par patvēruma meklētāja pārsūtīšanu
- MT: Ordni ta’ trasferiment
- NL: overdrachtsbevel
- NO: overføringsvedtak
- PL: vertimo nėra
- PT: decisão de transferência
- RO: ordin de transfer
- SE: beslut om överföring
- SK: príkaz na presun / príkaz na transfer
- SL: nalog za transfer
The formal obligation of an applicant for international protection to leave an EU Member State and, within a specified period, go to the designated EU Member State responsible for examining their application for international protection.
- BG: незаконно пребиваващ гражданин на трета страна
- CZ: státní příslušník třetí země, u kterého bylo zjištěno, že nedovoleně pobývá na území
- DE: Drittstaatsangehöriger, dessen illegaler Aufenthalt festgestellt wird
- EE: ebaseaduslikult riigis viibiv kolmanda riigi kodanik
- EN: third-country national found to be illegally present
- ES: nacional de tercer país detectado en situación irregular
- FI: laittomasti maassa oleskeleva kolmannen maan kansalainen
- FR: ressortissant d’un pays tiers en séjour irrégulier
- GA: náisiúnach tríú tír a shuitear a bheith i láthair go neamhdhleathach
- GR: υπήκοοι τρίτων χωρών παράνομα διαμένοντες
- HU: harmadik országbeli állampolgárok, akikről megállapították, hogy illegálisan tartózkodnak
- IT: cittadino di un paese terzo presente irregolarmente
- LT: neteisėtai esantis trečiosios šalies pilietis
- LV: trešās valsts pilsonis, kas nelikumīgi uzturas dalībvalstī
- MT: Ċittadin(a) ta’ pajjiż terz preżenti illegalment
- NL: derdelander van wie vaststaat / is vastgesteld dat deze illegaal verblijft
- NO: tredjelandsborger med ulovlig opphold (b) / tredjelandsborgar med ulovleg opphald (n)
- PL: obywatele krajów trzecich, co do których stwierdzono fakt nielegalnego przebywania
- PT: nacionais de países terceiros detectados em situação ilegal
- RO: cetăţean terţ depistat cu şedere ilegală
- SE: olagligt närvarande tredjelandsmedborgare
- SK: štátny príslušník tretej krajiny neoprávnene sa zdržiavajúci na území členského štátu EÚ
- SL: državljan tretje države za katerega se ugotovi da je nezakonito navzoč
A third-country national who is officially found to be on the territory of an EU Member State and who does not fullfil, or no longer fulfils, the conditions for stay or residence in that EU Member State.
Directive 2009/52/EC (Employer Sanctions Directive) uses the term 'illegally staying third-country national' with the same definition.
- BG: временна външна граница
- CZ: dočasná vnější hranice
- DE: vorläufige Außengrenze
- EE: ajutine välispiir
- EN: temporary external border
- ES: frontera temporal exterior
- FI: väliaikainen ulkoraja
- FR: frontière extérieure temporaire
- GA: teorainn sheachtrach shealadach
- GR: σύνορα (προσωρινώς εξωτερικά)
- HU: ideiglenes külső határ
- IT: frontiera esterna temporanea
- LT: laikinoji išorės siena
- LV: pagaidu ārējā robeža
- MT: Fruntiera esterna temporanja // Konfini esterni temporanji
- NL: tijdelijke buitengrens
- NO: midlertidig ytre grense (b) / mellombels ytre grense (n)
- PL: tymczasowa granica zewnętrzna
- PT: fronteira externa temporária
- RO: frontieră externă temporară
- SE: tillfälliga yttre gränser
- SK: dočasná vonkajšia hranica
- SL: začasna zunanja meja
(b) The common border between two EU Member States bound to apply the Schengen acquis in full, in conformity with their respective Acts of Accession, but for which the relevant Council Decision authorising them to fully apply that acquis has not yet entered into force.
- BG: временна закрила
- CZ: dočasná ochrana
- DE: vorübergehender Schutz
- EE: ajutine kaitse
- EN: temporary protection
- ES: protección temporal
- FI: tilapäinen suojelu
- FR: protection temporaire
- GA: cosaint shealadach
- GR: προσωρινή προστασία
- HU: ideiglenes védelem
- IT: protezione temporanea
- LT: laikinoji apsauga
- LV: pagaidu aizsardzība
- MT: Protezzjoni temporanja
- NL: tijdelijke bescherming
- NO: midlertidig beskyttelse (b) / mellombels vern (n)
- PL: tymczasowa ochrona
- PT: protecção temporária
- RO: protecţie temporară
- SE: tillfälligt skydd
- SK: dočasná ochrana (EU acquis) / dočasné útočisko (national law)
- SL: začasna zaščita
A procedure of exceptional character to provide, in the event of a mass influx or imminent mass influx of displaced persons from third countries who are unable to return to their country of origin, immediate and temporary protection to such persons, in particular if there is also a risk that the asylum system will be unable to process this influx without adverse effects for its efficient operation, in the interests of the persons and other persons requesting protection.
In LV, temporary protection is granted for a specified period of time if the applicant needs protection because they have been forced to leave their country of citizenship or, if the persons are stateless persons, their country of former residence due to ethnic conflict or civil war.
- BG: временна миграция
- CZ: dočasná migrace
- DE: temporäre Migration
- EE: ajutine sisseränne
- EN: temporary migration
- ES: migración temporal
- FI: tilapäinen maahanmuutto
- FR: migration temporaire
- GA: imirce shealadach
- GR: προσωρινή μετανάστευση
- HU: ideiglenes migráció
- IT: migrazione temporanea
- LT: laikina migracija
- LV: īslaicīga migrācija
- MT: Migrazzjoni temporanja
- NL: tijdelijke migratie
- NO: midlertidig migrasjon (b) / mellombels migrasjon (n)
- PL: migracja tymczasowa
- PT: migração Temporária
- RO: migraţie temporară
- SE: tillfällig migration
- SK: dočasná migrácia
- SL: začasna migracija
Migration for a specific motivation and / or purpose with the intention that afterwards there will be a return to the country of origin or onward movement.
With regard to the development of EU policy, this may be seen in the context of inter alia circular migration and / or seasonal workers.
- BG: документ за пътуване
- CZ: cestovní doklad
- DE: Reisedokument
- EE: reisidokument
- EN: travel document
- ES: documento de viaje
- FI: matkustusasiakirja
- FR: document de voyage
- GA: doiciméad taistil
- HU: úti okmány
- IT: documento di viaggio
- LT: kelionės dokumentas
- LV: ceļošanas dokuments
- MT: Dokument tal-ivvjaġġar
- NL: reisdocument
- NO: reisedokument
- PL: dokument podróży
- RO: document de călătorie
- SE: resehandling
- SK: cestovný doklad
- SL: potna listina
A document issued by a government or international treaty organisation which is acceptable proof of identity for the purpose of entering another country.
2. Some States also accept certain identity cards or other documents, such as residence permits.
- BG: изтезания
- CZ: mučení
- DE: Folter
- EE: piinamine
- EN: torture
- ES: tortura
- FI: kidutus
- FR: torture
- GA: céasadh
- HU: kínzás
- IT: tortura
- LT: kankinimas
- LV: spīdzināšana
- MT: Tortura
- NL: foltering
- NO: tortur
- PL: tortury
- RO: tortură
- SE: tortyr
- SK: mučenie
- SL: mučenje
In the context of the case law of the European Court of Human Rights, deliberate inhuman treatment causing very serious and cruel suffering.
2.The right to freedom from torture is enshrined in many international treaties, most notably the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the UN Convention against Torture (UNCAT). The acceptance that torture is forbidden under any circumstances, including war, public emergency or terrorist threat, indicates that universally it is considered as a fundamental principle of customary international law. This means that even States that have not ratified any of the international treaties explicitly prohibiting torture are banned from using it against anyone, anywhere, under any circumstances.
3. Regional conventions, such as the European Convention on Human Rights (Art. 3) and the Charter of Fundamental Rights of the European Union (Art. 4), also recognise torture as a prohibited act.
4. Both the UNCAT and the Geneva Refugee Convention and Protocol expressly prohibit the forced return of an asylum seeker to a country where they may be at risk of torture.
5. In the EU, Art. 21 of Directive 2013/33/EU (Recast Receptions Conditions Directive) explicitly considers the situation of vulnerable asylum seekers with special needs, including victims of torture. EU Member States are obliged to identify victims of torture within the asylum procedure and to assess whether they have special reception needs, including the need to access appropriate medical and psychological treatment or care.
- BG: общ размер на миграцията
- CZ: celková migrace
- DE: Wanderungsvolumen
- EE: rände koguarv
- EN: total migration
- ES: migración total
- FI: kokonaismuutto
- FR: volume migratoire
- GA: imirce iomlán
- GR: καθολική μετανάστευση
- HU: teljes migráció
- IT: migrazione totale
- LT: bendrasis migracijos rodiklis
- LV: migrācijas apjoms / bruto migrācija
- MT: Migrazzjoni totali
- NL: totale migratie
- NO: samlet migrasjon (b) / samla migrasjon (n)
- PL: migracja (brutto)
- PT: migração bruta
- RO: migraţie totală
- SE: bruttomigration
- SK: celková migrácia
- SL: sum migracija / skupna migracija
The sum of the immigrations and emigrations which yields the total volume of migration.
- BG: гражданин на трета страна
- CZ: státní přáslušník třetí země
- DE: Drittstaatsangehöriger
- EE: kolmanda riigi kodanik
- EN: third-country national
- ES: nacional de tercer país
- FI: kolmannen maan kansalainen
- FR: ressortissant d’un pays tiers
- GA: náisiúnach tríú tír
- GR: υπήκοος τρίτης χώρας
- HU: harmadik országbeli állampolgár
- IT: cittadino di un paese terzo
- LT: trečiosios šalies pilietis
- LV: trešās valsts pilsonis
- MT: Ċittadin(a) ta’ pajjiż terz
- NL: onderdaan van een derde land (syn. derde lander)
- NO: tredjelandsborger (b) / tredjelandsborgar (n)
- PL: obywatel kraju trzeciego
- PT: nacional de país terceiro
- RO: cetăţean terţ / al unui stat terţ
- SE: tredjelandsmedborgare
- SK: štátny príslušník tretej krajiny
- SL: državljan tretje države
Any person who is not a citizen of the European Union within the meaning of Art. 20(1) of TFEU and who is not a person enjoying the European Union right to free movement, as defined in Art. 2(5) of the Regulation (EU) 2016/399 (Schengen Borders Code).
2. The Migration Statistics Regulation (Regulation (EC) No 862/2007) has a slightly different definition for a third-country national, which considers nationals of NO, IS, LI and CH as third-country nationals. This definition is also applied in Council Directive 2009/50/EC (Blue Card Directive), Directive 2003/86/EC (Family Reunification Directive), Directive 2003/109/EC (Long Term Residents Directive), Directive 2005/71/EC (Researchers Directive) and Directive 2004/114/EC (Students Directive). This definition was considered to be too narrow for use by the EMN.
3. Nationals of Micro-States (Monaco, San Marino, Vatican City) are treated as third-country nationals since, although there are no border controls, there is no formal agreement for them to be 'beneficiaries of the free movement of persons' as defined in the EU acquis. This also means that they cannot be part of the Schengen Agreement.
- BG: трета страна
- CZ: třetí země
- DE: Drittstaat
- EE: kolmas riik
- EN: third country
- ES: tercer país
- FI: kolmas maa
- FR: pays tiers
- GA: tríú tír
- GR: τρίτη χώρα
- HU: harmadik ország
- IT: paese terzo
- LT: trečioji šalis
- LV: trešā valsts
- MT: Pajjiż terz
- NL: derde land
- NO: tredjeland
- PL: kraj trzeci
- PT: país terceiro
- RO: ţară / stat terţ
- SE: tredjeland
- SK: tretia krajina
- SL: tretja država
A country that is not a member of the European Union as well as a country or territory whose citizens do not enjoy the European Union right to free movement, as defined in Art. 2(5) of the Regulation (EU) 2016/399 (Schengen Borders Code).
- BG: транзит
- CZ: tranzit
- DE: Durchreise / Transit
- EE: läbisõit / transiit
- EN: transit
- ES: tránsito
- FI: kauttakulku
- FR: transit
- GA: idirthuras
- GR: διέλευση
- HU: tranzit
- IT: transito
- LT: tranzitas
- LV: tranzīts
- MT: Transitu
- NL: transit (NL syn.: doorreis)
- NO: transitt
- PL: tranzyt
- PT: trânsito
- RO: tranzit
- SE: transit
- SK: tranzit
- SL: tranzit
In the context of a visas, passage through (a) EU Member State(s) of a third-country national travelling from one third country to another third country.
Context of a visa: Derived by EMN from definition for ‘transit visa’ in Common Consular Instructions on visas (2005/C 326/01)