Glossary
The EMN Glossary – as one of the key products of the EMN - improves comparability by enabling a common understanding and use of terms and definitions relating to asylum and migration. The Glossary draws on a variety of sources, but primarily on the legislation of the EU asylum and immigration acquis, and makes terms available in the majority of EU Member State languages.
The online version is regularly updated and available in various languages.
- BG: приемане
- CZ: přijetí
- DE: Adoption
- EE: (õigusakti) vastuvõtmine
- EN: adoption (of legal acts)
- ES: adopción
- FI: adoptio
- FR: adoption
- GA: glacadh
- GR: υιοθεσία
- HU: elfogadás
- IT: adozione
- LT: teisės akto priėmimas
- LV: pieņemšana
- MT: Aċċettazzjoni
- NL: goedkeuring
- NO: godkjenning
- PL: przyjęcie
- PT: adopção
- RO: adoptie
- SE: antagande
- SK: prijatie
- SL: sprejetje
In the context of accords, in public international law, the formal act by which negotiating parties establish the form and content of a treaty.
The treaty is adopted through a specific act expressing the will of the states and the international organisations participating in the negotiation of that treaty, e.g. by voting on the text, initialling, signing, etc. Adoption may also be the mechanism used to establish the form and content of amendments to a treaty, or regulations under a treaty.
- BG: кандидат за международна закрила
- CZ: žadatel o mezinárodní ochranu
- DE: Antragsteller auf internationalen Schutz
- EE: rahvusvahelise kaitse taotleja
- EN: applicant for international protection
- ES: solicitante de protección internacional
- FI: kansainvälistä suojelua hakeva
- FR: demandeur de protection internationale
- GA: iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta
- GR: αιτών διεθνή προστασία
- HU: menedékkérő
- IT: richiedente protezione internazionale
- LT: tarptautinės apsaugos (prieglobsčio) prašytojas
- LV: pieteikuma iesniedzējs, kas lūdz starptautisko aizsardzību
- MT: għall-protezzjoni internazzjonali
- NL: persoon die om internationale bescherming verzoekt
- NO: person som søker om internasjonal beskyttelse (b) / person som søkjer om internasjonalt vern (n)
- PL: wnioskodawca o udzielenie ochrony międzynarodowej
- PT: requerente de protecção internacional
- RO: solicitant al protectiei internationale
- SE: sökande av internationellt skydd
- SK: žiadateľ o medzinárodnú ochranu (EU acquis)
- SL: prosilec za mednarodno zaščito
A third-country national or a stateless person who has made an application for international protection in respect of which a final decision has not yet been taken.
- BG: молба за международна закрила
- CZ: žádost o mezinárodní ochranu
- DE: Antrag auf internationalen Schutz
- EE: rahvusvahelise kaitse taotlus
- EN: application for international protection
- ES: solicitud de protección internacional
- FI: kansainvälistä suojelua koskeva hakemus
- FR: demande de protection internationale
- GA: iarratas ar chosaint idirnáisiúnta
- GR: αίτηση για διεθνή προστασία
- HU: nemzetközi védelem iránti kérelem
- IT: domanda di protezione internazionale
- LT: tarptautinės apsaugos (prieglobsčio) prašymas
- LV: starptautiskās aizsardzības pieteikums
- MT: Talba għall-protezzjoni internazzjonali
- NL: verzoek om internationale bescherming
- NO: søknad om internasjonal beskyttelse (b) / søknad om internasjonalt vern (n)
- PL: wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej
- PT: pedido de protecção internacional
- RO: cerere de protectie internationala
- SE: ansökan om internationellt skydd
- SK: žiadosť o medzinárodnú ochranu (EU acquis)
- SL: prošnja za mednarodno zaščito
A request made by a third-country national or a stateless person for protection from a EU Member State, who can be understood to seek refugee status or subsidiary protection status, and who does not explicitly request another kind of protection, outside the scope of Directive 2011/95/EU (Recast Qualification Directive), that can be applied for separately.
2. In everyday use, the terms ‘asylum application’ and ‘application for asylum’ are often used more frequently than ‘application for international protection’.
3. According to Protocol 24 of TFEU on asylum for nationals of Member States of the European Union (1997), EU Member States shall be regarded as constituting safe countries of origin in respect of each other for all legal and practical purposes in relation to asylum matters. Accordingly, any application for asylum made by a national of an EU Member State is normally not taken into consideration.
- BG: достъп до здравни гриижи
- CZ: přístup ke zdravotní péči
- DE: Zugang zu medizinischer Versorgung
- EE: ligipääs tervishoiule
- EN: access to healthcare
- ES: acceso a la asistencia sanitaria
- FI: oikeus terveydenhuoltoon
- FR: accès aux soins de santé
- GA: Rochtain ar Chúram Sláinte
- GR: πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη
- HU: a migránsok társadalombiztosítási és egészségügyi ellátásokhoz való hozzáférése
- IT: accesso all’assistenza sanitaria
- LT: sveikatos priežiūros prieinamumas
- LV: piekļuve veselības aprūpei
- MT: Aċċess għas-servizzi tas-saħħa/ għall-kura sanitarja
- NL: toegang tot gezondheidszorg
- NO: tilgang til helsetjenester (b) / tilgang til helsetenester (n)
- PL: dostęp do opieki zdrowotnej
- RO: acces la ingrijirea sanatatii / acces la sistemul medical
- SE: tillgång till hälso- och sjukvård
- SK: prístup k zdravotnej starostlivosti
- SL: dostop do zdravstvenega varstva
Healthcare entitlements enjoyed by third-country nationals (migrants, applicants for international protection and refugees) in EU Member States and in their countries of origin.
2. According to Council Directive 2003/109/EC (Long Term Residents Directive), long-term residents enjoy the same access to healthcare as nationals as defined by national law.
3. Directive 2011/95/EU (Recast Qualification Directive) grants access to adequate healthcare, including treatment of mental disorders when needed, to beneficiaries of international protection under the same eligibility conditions as nationals of the EU Member State that has granted such protection.
4.Directive 2013/33/EU (Recast Reception Conditions Directive) establishes minimum standards for access to healthcare for applicants of international protection during the asylum procedure. It requires EU Member States to ensure that asylum seekers at least receive emergency care and essential treatment for illnesses and serious mental disorders. However, the entitlement of asylum seekers to healthcare services depends on national legislation and varies among Member States. See for example, the EMN: Ad-Hoc Query on System of medical treatment of asylum seekers in Member States.
5. Access to healthcare can be a key factor in the process of decision-making on applications for international protection. Subsidiary protection may apply if the asylum-seeker contends that a return to the country of origin is impossible for health reasons, as the return of a sick person which is often connected with the medical standards in the country of return could constitute a breach of Art. 3 ECHR. Thus case workers have to take into account whether medical treatment is available in the country of origin and whether the available medical treatment would also be (e.g. financially) accessible to the concerned person upon return. For further information see the description of the MedCOI project in the List of projects funded by the European Refugee Fund in 2011.
- BG: задържане
- CZ: zadržení
- DE: Aufgriff / Ergreifung / Festnahme
- EE: kinnipidamine
- EN: apprehension
- ES: aprehensión
- FI: kiinniottaminen / pidättäminen
- FR: appréhension / arrestation
- GA: gabháil
- GR: ανίχνευση
- HU: őrizetbe vétel
- IT: arresto
- LT: sulaikymas
- LV: aizturēšana
- MT: Qbid / Arrest
- NL: aanhouding
- NO: pågripelse (b) / pågriping (n)
- PL: zatrzymanie
- PT: detecção
- RO: luare in custodie publica
- SE: kvarhållande
- SK: zadržanie (EU acquis) / predvedenie (national law)
- SL: prijetje / aretacija
In the EU migration context, any action by the relevant national authority(ies) which results in identifying a third-country national found to be illegally present and which may limit the freedom of movement of the person concerned.
Developed by EMN
- BG: кандидат със специални потребности за приемане
- CZ: žadatel se zvláštními potřebami při přijetí
- DE: Antragsteller mit besonderen Bedürfnissen bei der Aufnahme
- EE: taotleja, kes vajab vastuvõtu eritingimusi
- EN: applicant with special reception needs
- ES: solicitante con necesidades de acogida particulares
- FI: hakija, jolla on erityisiä vastaanottotarpeita
- FR: demandeur ayant des besoins particuliers en matière d’accueil
- GA: iarratasóir a bhfuil sainriachtanais fáiltithe aige
- GR: αιτών με ειδικές ανάγκες υποδοχής
- HU: különleges befogadási igényekkel rendelkező kérelmező
- IT: richiedente con esigenze di accoglienza particolari
- LT: specialių priėmimo poreikių turintis prašytojas
- LV: pieteikuma iesniedzējs ar īpašām uzņemšanas vajadzībām
- MT: Applikant(a) bi bżonnijiet speċjali ta’ akkoljenza
- NL: persoon met bijzondere opvangbehoeften
- NO: søker som har behov for særskilte innkvarteringsforhold (b) / søkjar som treng særskilde innkvarteringstilhøve (n)
- PL: wnioskodawca o szczególnych potrzebach w zakresie przyjmowania
- PT: requerente com necessidades de acolhimento especiais
- RO: solicitant cu nevoi speciale de primire
- SE: sökande med särskilda mottagandebehov
- SK: žiadateľ s osobitnými potrebami pri prijímaní (EU acquis)
- SL: prosilec s posebnimi sprejemnimi potrebami
A vulnerable person, in accordance with Art. 21 of Directive 2013/33/EU (Recast Reception Conditions Directive), who is in need of special guarantees in order to benefit from the rights and obligations provided for in Directive 2013/33/EU.
- BG: подпомогнато / асистирано доброволно връщане
- CZ: asistovaný dobrovolný návrat
- DE: unterstützte freiwillige Rückkehr
- EE: toetatud vabatahtlik lahkumine
- EN: assisted voluntary return
- ES: retorno (voluntario asistido)
- FI: tuettu vapaaehtoinen paluu
- FR: aide au retour volontaire
- GA: cur ar ais deonach cuidithe
- GR: υποβοηθούμενη εθελούσια επιστροφή
- HU: támogatott önkéntes hazatérés
- IT: ritorno volontario assistito
- LT: remiamas savanoriškas grįžimas
- LV: atbalstīta brīvprātīga atgriešanās
- MT: Ritorn volontarju assistit
- NL: gefaciliteerde vrijwillige terugkeer
- NO: assistert retur
- PL: wspomagany dobrowolny powrót
- PT: regresso voluntário
- RO: returnare voluntară asistată
- SE: självmant återvändande
- SK: asistovaný dobrovoľný návrat
- SL: prostovoljno vračanje s pomočjo
Voluntary return or voluntary departure supported by logistical, financial and / or other material assistance.
Developed by EMN
- BG: убежище
- CZ: azyl
- DE: Asyl
- EE: varjupaik
- EN: asylum
- ES: asilo
- FI: turvapaikka
- FR: asile
- GA: tearmann
- GR: άσυλο
- HU: menedékjog
- IT: asilo
- LT: prieglobstis
- LV: patvērums
- MT: Ażil
- NL: asiel
- NO: asyl
- PL: azyl
- PT: asilo
- RO: azil
- SE: asyl
- SK: azyl
- SL: azil
A form of protection given by a State on its territory, based on the principle of non-refoulement and internationally or nationally recognised refugee rights and which is granted to a person who is unable to seek protection in their country of citizenship and / or residence, in particular for fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion.
Developed by EMN
- BG: търсещ убежище
- CZ: žadatel o azyl
- DE: Asylbewerber (EU acquis) / Asylwerber (AT)
- EE: varjupaigataotleja
- EN: asylum seeker
- ES: solicitante de asilo
- FI: turvapaikanhakija
- FR: demandeur d’asile
- GA: iarratasóir ar thearmann
- GR: αιτών άσυλο
- HU: menedékkérő
- IT: richiedente asilo
- LT: prieglobsčio prašytojas
- LV: patvēruma meklētājs
- MT: Applikant(a) għall-ażil
- NL: asielzoeker
- NO: asylsøker (b) / asylsøkjar (n)
- PL: osoba ubiegająca się o nadanie statusu uchodźcy (azyl)
- PT: requerente de asilo
- RO: solicitant de azil
- SE: asylsökande
- SK: žiadateľ o udelenie azylu / žiadateľ o azyl
- SL: prosilec za azil
In the EU context, a third-country national or stateless person who has made an application for protection under the Geneva Refugee Convention and Protocol in respect of which a final decision has not yet been taken.
2. Outside EU legislation, the terms ‘asylum seeker’ or ‘asylum applicant’ are often used more frequently than ‘applicant for international protection’ in the everyday use of the term.
- BG: кандидат, който се нуждае от специални процедурни гаранции
- CZ: žadatel, který potřebuje zvláštní procesní záruky
- DE: Antragsteller, der besondere Verfahrensgarantien benötigt
- EE: spetsiaalseid menetlustagatisi vajav taotleja
- EN: applicant in need of special procedural guarantees
- ES: solicitante que necesita garantías procedimentales especiales
- FI: hakija, joka tarvitsee erityisiä menettelyllisiä takeita
- FR: demandeur nécessitant des garanties procédurales spéciales
- GA: iarratasóir a bhfuil sainráthaíochtaí nós imeachta de dhíth air
- GR: αιτών που χρήζει ειδικών διαδικαστικών εγγυήσεων
- HU: különleges eljárási garanciákat igénylő kérelmező
- IT: richiedente che necessita di garanzie procedurali particolari
- LT: prašytojas, kuriam reikia specialių procedūrinių garantijų
- LV: pieteikuma iesniedzējs, kuram nepieciešamas īpašas procesuālās garantijas
- MT: Applikant(a) bi ħtieġa / fil-bżonn ta’ garanziji proċedurali speċjali
- NL: verzoeker die bijzondere procedurele waarborgen behoeft
- NO: søker som har behov for særskilt saksbehandlingsprosedyre (b) / søkjar som treng særskild sakshandsamingsprosedyre (n)
- PL: wnioskodawca wymagający specjalnych gwarancji proceduralnych
- PT: requerente com necessidade de garantias processuais especiais
- RO: solicitant care mecesita garantii procedurale speciale
- SE: sökande i behov av särskilda förfarandegarantier
- SK: žiadateľ, ktorý potrebuje osobitné procesné záruky (EU acquis)
- SL: prosilec, ki potrebuje posebna postopkovna jamstva
An applicant whose ability to benefit from the rights and obligations provided for in Directive 2013/32/EU (Recast Asylum Procedures Directive) is limited due to individual circumstances.
- BG: молба за убежище
- CZ: žádost o azyl
- DE: Asylantrag
- EE: varjupaigataotlus
- EN: application for asylum
- ES: solicitud de asilo
- FI: turvapaikkahakemus
- FR: demande d’asile
- GA: iarratas ar thearmann
- GR: αίτηση ασύλου
- HU: menedékjog iránti kérelem
- IT: domanda d’asilo
- LT: prašymas suteikti prieglobstį
- LV: patvēruma pieteikums
- MT: Talba / Applikazzjoni għall-ażil
- NL: asielverzoek (syn.: asielaanvraag)
- NO: asylsøknad
- PL: wniosek o azyl
- PT: pedido de asilo
- RO: cerere de azil
- SE: asylansökan
- SK: žiadosť o udelenie azylu / žiadosť o azyl
- SL: prošnja za azil
An application made by a foreigner or a stateless person which can be understood as a request for protection under the Geneva Refugee Convention and Protocol or national refugee law.
2. Outside EU legislation and in everyday use, the terms ‘asylum application’ and ‘application for asylum’ are often used more frequently than ‘application for international protection’.
3. According to Protocol 24 of TFEU on asylum for nationals of Member States of the European Union (1997), EU Member States shall be regarded as constituting safe countries of origin in respect of each other for all legal and practical purposes in relation to asylum matters. Accordingly, any application for asylum made by a national of an EU Member State is normally not taken into consideration. In practice, non-EU Member States can receive applications for asylum from EU Member States.
- BG: възрастен
- CZ: dospelá osoba
- DE: Erwachsener
- EE: täisealine
- EN: adult
- ES: adulto
- FI: aikuinen
- FR: adulte
- GA: aosach
- GR: ενήλικας
- HU: felnőtt
- IT: adulto / maggiorenne
- LT: pilnametis
- LV: pieaugušais
- MT: Adult(a)
- NL: volwassene
- NO: voksen (b) / vaksen (n)
- PL: osoba pełnoletnia
- PT: adulto / maior de idade
- RO: adult
- SE: vuxen
- SK: dospelá osoba
- SL: odrasel
Every human being aged 18 years and older (unless majority is attained later under the law applicable to the adult).
Adulthood can be defined in terms of biology, psychological adult development, law, personal character or social status. For the purposes of this glossary, a more legal definition is used.
- BG: придобиване на гражданство
- CZ: nabytí státního občanství
- DE: Erwerb der Staatsangehörigkeit / Staatsbürgerschaft
- EE: kodakondsuse omandamine / kodakondsuse saamine
- EN: acquisition of citizenship
- ES: adquisición y atribución de nacionalidad
- FI: kansalaisuuden saaminen
- FR: acquisition de la citoyenneté
- GA: saoránacht a fháil
- GR: κτήση ιθαγένειας
- HU: állampolgárság megszerzése
- IT: acquisizione di cittadinanza
- LT: pilietybės įgijimas
- LV: pilsonības iegūšana
- MT: Ksib ta’ ċittadinanza
- NL: verkrijging van het staatsburgerschap
- NO: erverv av statsborgerskap (b) / erverv av statsborgarskap (n)
- PL: nabywanie obywatelstwa
- PT: aquisição de nacionalidade
- RO: obtinerea cetateniei / dobandirea cetateniei
- SE: förvärv av medborgarskap
- SK: nadobudnutie štátneho občianstva / získanie štátneho občianstva
- SL: pridobitev državljanstva
The particular legal bond between an individual and their State, acquired by birth or naturalisation, whether by declaration, choice, marriage or other means according to national legislation.
2. One of the possible ways of acquiring citizenship is through naturalisation, which refers more to the decision / administrative process by the relevant authorities for the granting of nationality.
EUDO Glossary on Citizenship and Nationality
- BG: субект на преследване
- CZ: původce pronásledování
- DE: Akteur, von dem eine Verfolgung oder ein ernsthafter Schaden ausgehen kann
- EE: tagakiusaja
- EN: actor of persecution
- ES: agentes de persecución
- FI: vainon harjoittajat
- FR: acteur de la persécution
- GA: gníomhaí géarleanúna (iolra: gníomhaithe géarleanúna)
- GR: φορείς δίωξης
- HU: üldöz(tet)és forrásai / alanyai
- IT: responsabili di persecuzione
- LT: persekiojimo vykdytojas
- LV: vajāšanas dalībnieks
- MT: Aġent / Awtur t’att ta’ persekuzzjoni
- NL: daders van vervolging
- NO: aktører som er ansvarlig for forfølgelse / aktører som utøver forfølgelse (b) / aktørar som er ansvarlege for forfølging / aktørar som utøver forfølging (n)
- PL: prześladowca
- PT: agentes de perseguição
- RO: agent de persecutie
- SE: aktörer som utövar förföljelse
- SK: pôvodca prenasledovania / aktér prenasledovania
- SL: storilec preganjanja
(a) the State;
(b) parties or organisations controlling the State or a substantial part of the territory of the State;
(c) non-State actors, if it can be demonstrated that the actors mentioned in (a) and (b), including international organisations, are unable or unwilling to provide protection against persecution or serious harm as defined in Art. 7 of Directive 2011/95/EU (Recast Qualification Directive).
- BG: действие на преследване
- CZ: akt pronásledování
- DE: Verfolgungshandlung
- EE: tagakiusamisakt
- EN: act of persecution
- ES: actos de persecución
- FI: vainoksi katsottavat teot
- FR: actes de persécution
- GA: gníomh géarleanúna (iolra: gníomhartha géarleanúna)
- GR: πράξεις δίωξης
- HU: üldöz(tet)ésnek minősülő cselekmények
- IT: atti di persecuzione
- LT: persekiojimo veiksmas
- LV: vajāšanas darbība
- MT: Att ta’ persekuzzjoni
- NL: daden van vervolging
- NO: forfølgelseshandlinger (b) / forfølgingshandlingar (n)
- PL: prześladowanie
- PT: actos de perseguição
- RO: act de persecutie
- SE: förföljelse
- SK: čin prenasledovania / akt prenasledovania
- SL: dejanje preganjanja
In the EU context and within the meaning of Art. 1A of the Geneva Refugee Convention and Protocol, acts which are
(a) sufficiently serious by their nature or repetition as to constitute a severe violation of basic human rights, in particular the rights from which derogation cannot be made under Art. 15(2) of the European Convention on Human Rights; or
(b) an accumulation of various measures, including violation of human rights which is sufficiently severe as to affect an individual in a similar manner as mentioned in (a).
a) acts of physical or mental violence, including acts of sexual violence;
b) legal, administrative, police, and/or judicial measures which are in themselves discriminatory or which are implemented in a discriminatory manner;
c) prosecution or punishment which is disproportionate or discriminatory;
d) denial of judicial redress resulting in a disproportionate or discriminatory punishment;
e) prosecution or punishment for refusal to perform military service in a conflict, where performing military service would include crimes or acts falling within the scope of the grounds for exclusion as set out in Art. 12(2);
(f) acts of a gender-specific or child-specific nature.
- BG: ускорено производство за предоставяне на международна закрила
- CZ: zrychlené řízení o mezinárodní ochraně
- DE: beschleunigtes Verfahren für internationalen Schutz
- EE: kiirendatud rahvusvahelise kaitse menetlus
- EN: accelerated international protection procedure
- ES: tramitación de urgencia
- FI: kansainvälistä suojelua koskeva nopeutettu menettely
- FR: procédure accélérée de traitement d’une demande de protection internationale
- GA: Nós Imeachta Luathaithe um Chosaint Idirnáisiúnta
- HU: gyorsított menedékkérelmi eljárás
- IT: procedura accelerata di protezione internazionale
- LT: paspartinta tarptautinės apsaugos (prieglobsčio) suteikimo procedūra
- LV: paātrināta starptautiskās aizsardzības piešķiršanas procedūra
- MT: Proċedura aċċellerata għall-protezzjoni internazzjonali
- NL: versnelde asielprocedure
- NO: hurtigprosedyre for behandling av asylsøknader (b) / hurtigprosedyre for handsaming av asylsøknader (n)
- PL: procedura przyspieszona w sprawie o udzielenie ochrony międzynarodowej
- RO: procedura accelerata
- SE: påskyndat prövningsförfarande av ansökan om internationellt skydd
- SK: zrýchlený postup posudzovania žiadosti o medzinárodnú ochranu
- SL: pospešen postopek za pridobitev statusa mednarodne zaščite
An expedited procedure to examine an application for international protection which is either already deemed manifestly unfounded, which involves serious national security or public order concerns, or which is a subsequent application.
2. Directive 2013/32/EU (Recast Asylum Procedures Directive) recognises, in Recital 18 of the Preamble and in Art. 31(2) that it is in the interest of both EU Member States and applicants for international protection for decisions to be taken as soon as possible. This Directive does not provide for minimum or maximum time limits for taking a decision on applications for international protection nor does it define the term ‘accelerated procedure’. However, Art. 31(2) does make clear that the speed of the asylum procedure may not prejudice ‘an adequate and complete examination’ of the asylum claim.
3. Accelerated procedures must comply with the basic principles and guarantees laid down in Chapter II of Directive 2013/32/EU (Recast Asylum Procedures Directive) and may be conducted only in limited cases laid down in Art. 31(8) of the Directive.
- BG: укриване
- CZ: skrývání se
- DE: Untertauchen
- EE: kõrvalehoidumine
- EN: absconding
- ES: fuga
- FI: pakeneminen
- FR: fuite
- GA: éalú s.; éalaitheach a.
- GR: απόδραση
- HU: megszökik
- IT: fuga
- LT: pasislėpimas
- LV: aizbēgšana
- MT: Ħarba / Ħrib / Kontumaċja
- NL: onderduiken
- NO: unndragelse (b) / unndraging (n)
- PL: ucieczka
- PT: fuga / evasão
- RO: sustragere
- SE: avvikande
- SK: útek
- SL: pobeg
Action by which a person seeks to avoid administrative measures and/or legal proceedings by not remaining available to the relevant authorities or to the court.
- BG: виза за летищен транзит
- CZ: letištní průjezdní vízum
- DE: Visum für den Flughafentransit
- EE: lennujaama transiidiviisa
- EN: airport transit visa
- ES: visado de tránsito aeroportuario
- FI: lentokentän kauttakulkuviisumi
- FR: visa de transit aéroportuaire
- GA: víosa idirthurais aerfoirt
- GR: θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα
- HU: repülőtéri tranzit vízum
- IT: visto di transito aeroportuale
- LT: oro uosto tranzitinė viza
- LV: lidostas tranzītvīza
- MT: Viża għat-transitu fl-ajruport
- NL: luchthaventransitvisum
- NO: transittvisum for lufthavn (b) / transittvisum for lufthamn (n)
- PL: lotniskowa wiza tranzytowa
- PT: visto de trânsito aeroportuário
- RO: viza de tranzit aeroportuar
- SE: visering för flygplatstransitering
- SK: letiskové tranzitné vízum
- SL: letališki tranzitni vizum
A visa valid for transit through the international transit areas of one or more airports of the EU Member States.
- BG: осиновяване
- CZ: osvojení
- DE: Adoption
- EE: lapsendamine
- EN: adoption (of a child)
- ES: adopción
- FI: adoptio
- FR: adoption
- GA: uchtú; uchtáil
- GR: υιοθεσία
- HU: örökbefogadás
- IT: adozione
- LT: įvaikinimas
- LV: adopcija
- MT: Addozzjoni
- NL: adoptie
- NO: adopsjon
- PL: adopcja
- PT: adopção
- RO: adoptare
- SE: adoption
- SK: osvojenie / adopcia
- SL: posvojitev
In the context of dependants, the statutory process of terminating legal rights and duties between the child and the natural parents, and substituting similar rights and duties between the child and the adoptive parents.
- BG: допускане на територията
- CZ: povolení vstupu na území
- DE: Zulassung zum Hoheitsgebiet
- EE: riiki lubamine
- EN: admission onto the territory
- ES: entrada legal al territorio
- FI: maahantulon salliminen
- FR: admission sur le territoire
- GA: cead isteach sa chríoch
- GR: εισδοχής στο έδαφος
- HU: egy állam területére történő beutazás
- IT: ammissione sul territorio
- LT: įleidimas į teritoriją
- LV: uzņemšana teritorijā
- MT: Dħul fit-territorju
- NL: toegang tot het grondgebied
- NO: adgang til riket (b) / tilgjenge til riket (n)
- PL: przyjęcie / dopuszczenie na terytorium
- RO: admisie pe teritoriu
- SE: tillstånd att resa in i landet
- SK: povolenie vstupu na územie štátu
- SL: (zakoniti) vstop na ozemlje
The lawful entry of an alien onto the territory of a State after inspection and authorisation by an immigration officer.
In countries signatory to the Schengen Agreement, only citizens from countries which are not signatory to the Schengen Agreement have to go through the admission process, whereas in non-Schengen countries all non-nationals have to be admitted.
- BG: пазаруване на убежище
- CZ: asylum shopping
- DE: Asyl-Shopping
- EE: varjupaigaostlemine
- EN: asylum shopping
- ES: compra de asilo
- FI: turvapaikkashoppailu, edullisimman kohtelun tarjoavan maan etsintä
- FR: dažniausiai vartojamo išversto termino nėra
- GA: siopadóireacht tearmainn
- GR: υποβολή πολλών αιτήσεων ασύλου σε περισσότερα από ένα κ-μ
- HU: dažniausiai vartojamo išversto termino nėra
- IT: asylum shopping
- LT: ieškojimas, kur geriau gauti prieglobstį
- LV: izdevīgāko patvēruma noteikumu meklēšana
- MT: Sajda għall-ażil
- NL: asielshoppen
- NO: asylshopping
- PL: asylum shopping / dažniausiai vartojamo išversto termino nėra
- PT: asylum shopping
- RO: „asylum shopping”
- SE: dažniausiai vartojamo išversto termino nėra
- SK: zneužívanie azylového systému / azylový turizmus
- SL: Azilni „šoping“
In the context of the Dublin Regulation, the phenomenon where a third-country national applies for international protection in more than one EU Member State with or without having already received international protection in one of those EU Member States.
2. A second meaning understands asylum shopping as a comparison and selection of one asylum rule among several (see European University Institute: the Development of the EU Asylum Policy: Revisiting the Venue-shopping Argument )
3. Commission Staff Working Document SEC/2008/2029 provides not only some examples of what 'asylum shopping' means but also an assessment of the impacts of the Dublin system (which comprises the Regulation (EU) No 604/2013 (Dublin III Regulation) and Regulation (EU) No 603/2013 (Eurodac Regulation) and their implementing regulations).
- BG: vertimo nėra
- CZ: účelové osvojení
- DE: Scheinadoption
- EE: mugavuslapsendamine
- EN: adoption of convenience
- ES: adopción de conveniencia
- FI: harhautustarkoituksessa toteutettu adoptio
- FR: adoption de complaisance
- GA: uchtú áise
- GR: εικονικού υιοθεσιών / υιοθεσιών της εύκολα
- HU: névleges örökbefogadás
- IT: adozione fittizia
- LT: fiktyvus įvaikinimas
- LV: fiktīva adopcija
- MT: Addozzjoni ta’ konvenjenza
- NL: schijnadoptie
- NO: proformaadopsjon
- PL: adopcja fikcyjna
- PT: adopção de conveniência
- RO: adoptie de convenienta
- SE: skenadoption
- SK: účelové osvojenie
- SL: posvojitev iz koristoljubja
An adoption (of a child) contracted for the sole purpose of enabling the person adopted to enter or reside in an EU Member State.
- BG: субект на закрила
- CZ: vertimo nėra
- DE: Akteur, der Schutz bieten kann
- EE: kaitset tagav isik
- EN: actor of protection
- ES: agentes de protección
- FI: suojelun tarjoajat
- FR: acteur de la protection
- GA: gníomhaí cosanta (iolra: gníomhaithe cosanta)
- GR: φορείς προστασίας
- HU: a védelem szereplői
- IT: soggetto che offre protezione
- LT: apsaugos teikėjas
- LV: aizsardzības dalībnieks
- MT: Aġent t’att ta’ protezzjoni
- NL: actoren van bescherming
- NO: aktører som gir beskyttelse (b) / aktørar som gjev vern (n)
- PL: podmiot udzielający ochrony
- PT: agentes de protecção
- RO: agent de protectie
- SE: aktörer som ger skydd
- SK: aktéri ochrany
- SL: akter nudenja zaščite
Such protection is generally provided when the actors mentioned under points (a) and (b) of paragraph 1 take reasonable steps to prevent the persecution or suffering of serious harm, inter alia, by operating an effective legal system for the detection, prosecution and punishment of acts constituting persecution or serious harm, and when the applicant has access to such protection.
- BG: център за настаняване
- CZ: pobytové středisko
- DE: Aufnahmeeinrichtung
- EE: majutuskeskus
- EN: accommodation centre
- ES: centro de acogida
- FI: vastaanottokeskus
- FR: centre d’hébergement
- GA: lárionad cóiríochta (gu & ai: lárionaid chóiríochta)
- GR: κέντρο φιλοξενίας
- HU: befogadó állomás
- IT: struttura alloggiativa (per richiedenti asilo)
- LT: apgyvendinimo centras
- LV: izmitināšanas centrs
- MT: Ċentru ta’ akkomodazzjoni
- NL: opvangcentrum (syn: asielzoekerscentrum)
- NO: asylmottak / mottakssenter
- PL: ośrodek dla osób ubiegających się o status uchodźcy
- PT: centro de acolhimento
- RO: centru de cazare şi proceduri
- SE: förläggning
- SK: pobytový tábor (national law) / ubytovacie zariadenie
- SL: nastanitveni center
A place used for the collective housing of applicants for international protection.
- BG: Обсерватория по миграция за страните от Африка, Карибите и Тихоокенския басейн
- CZ: Observatoř pro migraci států Afriky, Karibiku a Pacifiku
- DE: Beobachtungsstelle für Migration in Afrika, in der Karibik und im pazifischen Raum
- EE: Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rände vaatluskeskus
- EN: Africa Caribbean Pacific Observatory on Migration
- ES: Observatorio sobre Migraciones Africa Caribe Pacífico
- FI: Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren alueen muuttoliikkeiden seurantakeskus
- FR: Observatoire Afrique, Caraïbes, Pacifique sur les migrations
- GA: Faireachlann Stáit na hAfraice, Mhuir Chairib agus an Aigéin Chiúin um Imirce, Faireachlann ACC um Imirce
- GR: Αφρική , Καραϊβικής, Ειρηνικός παρατηρητήριο για τη μετανάστευση
- HU: Afrikai, Karibi és Csendes-óceáni Migrációs Megfigyelő Központ
- IT: Osservatorio Africa, Caraibi e Pacifico sulle migrazioni
- LT: Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno valstybių migracijos stebėjimo tarnyba
- LV: Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu migrācijas novērošanas centrs
- MT: Osservatorju (L-) tal-Afrika, Karibew u Paċifiku fuq il-Migrazzjoni
- NL: Africa Caribbean Pacific Observatory on Migration
- NO: Africa Caribbean Pacific Observatory on Migration (dažniausiai vartojamo išversto termino nėra)
- PL: Obserwatorium Migracji państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku
- RO: Observator cu privire la migratie Africa Caraibe Pacific
- SE: Africa Caribbean Pacific Observatory on Migration (dažniausiai vartojamo išversto termino nėra)
- SK: Observatórium Skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov pre migráciu
- SL: Afriško - Karibsko - Pacifiški observatorij za migracije
A reference network of migration research institutions and governmental entities dealing with migration in the six regions of the Africa Caribbean Pacific (ACP) Group of States, namely West Africa, Central Africa, East Africa, Southern Africa, the Caribbean and the Pacific, designed to produce data on South-South ACP migration flows for civil society and policy-makers, and enhance research capacities in ACP countries through networking and cooperation among organisations.
2. Activities are undertaken in 12 pilot countries (Angola, Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, Haiti, Kenya, Lesotho, Nigeria, Papua New Guinea, Senegal, Tanzania, Timor‑Leste and Trinidad and Tobago).
3. For more information see the webpage of the ACP Observatory.
- BG: Партньорство за миграция, мобилност и заетост между страните на Африка и ЕС
- CZ: Partnerství EU-Afrika pro migraci, mobilitu a zaměstnanost
- DE: Afrika-EU Partnerschaft in den Bereichen Migration, Mobilität und Beschäftigung
- EE: Aafrika-EL migratsiooni, mobiilsuse ja tööhõive partnerlus
- EN: Africa-EU Migration, Mobility and Employment Partnership
- ES: Asociación África-UE sobre migración, movilidad y empleo
- FI: Afrikan ja EU:n kumppanuus muuttoliikkeen, liikkuvuuden ja työllisyyden aloilla
- FR: Partenariat Afrique-UE sur les migrations, la mobilité et l’emploi
- GA: Comhpháirtíocht an AE agus na hAfraice maidir le hImirce, Soghluaisteacht agus Fostaíocht
- GR: και της εταιρικής σχέσης Αφρικής-ΕΕ για την μετανάστευση την κινητικότητα και την απασχόληση
- HU: Afrika-EU közötti Migrációs, Mobilitási és Foglalkoztatási Partnerség
- IT: Partenariato Africa-UE in materia di Migrazione, Mobilità e Occupazione
- LT: Afrikos ir ES partnerystė migracijos, judumo ir užimtumo srityse
- LV: Āfrikas un ES Migrācijas, mobilitātes un nodarbinātības partnerība
- MT: Sħubija bejn l-Afrika u l-UE dwar Migrazzjoni, Mobilità u Impiegi
- NL: Afrika-EU-Partnerschap inzake migratie, mobiliteit en werkgelegenheid
- NO: Afrika–EU migrasjons-, mobilitets- og sysselsettingspartnerskap (b) / Afrika–EU migrasjons-, mobilitets- og sysselsetjingspartnarskap
- PL: Partnerstwo UE-Afryka na rzecz migracji, mobilności i zatrudnienia
- PT: Parceria Africa-UE para as migrações, mobilidade e emprego
- RO: Parteneriatul Africa-EU cu privire la migraţie. mobilitate şi angajare
- SE: MME-partnerskapet (migration, rörlighet och sysselsättning)
- SK: Partnesrtvo Afrika - EÚ v oblasti migrácie, mobility a zamestnanosti
- SL: Afrika - EU Partnerstvo za migracije, mobilnost in zaposlovanje
A partnership that provides comprehensive responses to the issues of migration, mobility and employment, in the interest of all partners, with the particular objectives to create more and better jobs for Africa and to better manage migration flows.
2. The partnership aims to ensure sustainable development and the implementation of relevant international agreements and declarations, relying in particular on the Tripoli Declaration on Migration and Development, the Ouagadougou Action Plan to Combat Trafficking in Human Beings, especially Women and Children and the Ouagadougou Declaration and Plan of Action for Promotion of Employment and Poverty Alleviation.
3. It covers one of the eight areas of cooperation of the Africa-EU (Strategic) Partnership, which is the formal channel through which the European Union and the African Union work together, and which provides the overarching long-term framework for Africa-EU relations.
4. For more information, see the webpage of the Africa-EU Partnership.
- BG: оценка на възрастта
- CZ: určení věku
- DE: Altersfeststellung
- EE: vanuse määramine
- EN: age assessment
- ES: determinación de la edad
- FI: iän määrittäminen / iän selvittäminen
- FR: détermination de l’âge
- GA: measúnú aoise
- GR: ektímisis tis ilikías
- HU: kormeghatározás
- IT: accertamento dell’età
- LT: amžiaus nustatymas
- LV: vecuma noteikšana
- MT: Valutazzjoni / Stima tal-età
- NL: leeftijdsonderzoek
- NO: aldersvurdering
- PL: ustalenie / ocena wieku
- RO: evaluarea varstei
- SE: åldersbedömning
- SK: posúdenie veku
- SL: ocenjevanje starosti
Process by which authorities seek to establish the chronological age, or range of age, of a person in order to determine whether an individual is a child or not.
2. According to UN Committee on the Rights of the Child, General Comment No. 6, the identification of a child as an unaccompanied and separated child (UASC) includes age assessment, which should take into account physical appearance, but also psychological maturity. The assessment must be conducted in a scientific, safe, child and gender-sensitive and fair manner, avoiding any risk of violation of the physical integrity of the child, giving due respect to human dignity.
3. Age assessment can include a variety of processes or procedures either undertaken singularly or in combination, such as: analysis of documentary evidence, interview, X-ray, physical or other form of medical examination.
- BG: алтернатива на задържане
- CZ: alternativa k zajištění
- DE: Alternative zur Inhaftierung / Inhaftnahme, Haftalternative; Alternative zur Schubhaft / gelinderes Mittel (AT)
- EE: kinnipidamise alternatiivid
- EN: alternative to detention
- ES: alternativas al internamiento
- FI: säilöönotolle vaihtoehtoiset turvaamistoimet
- FR: alternative à la détention / rétention
- GA: malairt ar choinneáil (iolra: malairtí ar choinneáil)
- GR: τα μη στερητικά της ελευθερίας εναλλακτικά
- HU: a fogvatartás alternatívái
- IT: disposizione alternativa al trattenimento
- LT: alternatyvi sulaikymui priemonė
- LV: alternatīva aizturēšanai
- MT: Alternattiva għad-detenzjoni
- NL: alternatief voor bewaring
- NO: alternativ til forvaring
- PL: alternatywa wobec zatrzymania
- RO: alternativa la masura detentiei
- SE: alternativ till förvar
- SK: alternatíva k zaisteniu / alternatíva zaistenia
- SL: alternativa k pridržanju / alternativa k omejitvi gibanja
Non-custodial measures used to monitor and / or limit the movement of third-country nationals in advance of forced return or deciding on the individual’s right to remain in the Member State, such as regular reporting, the surrender of a financial guarantee or travel documents, electronic monitoring.
2. Reception facilities can be considered an alternative to detention only in cases where the individual concerned has to report regularly to the competent authorities, or if there are residency requirements.
3. For further information see EMN: Use of detention and alternatives to detention in the context of immigration policies, 2014.
- BG: детегледачка
- CZ: au pair
- DE: Au-pair
- EE: au pair lapsehoidja
- EN: au pair
- ES: au pair
- FI: au pair
- FR: au pair
- GA: au pair
- GR: εσωτερικός άμισθος βοηθός (au pair)
- HU: au pair
- IT: persona collocata alla pari
- LT: au pair auklė
- LV: viesaukle
- MT: au pair
- NL: au pair
- NO: au pair
- PL: au pair
- PT: au pair
- RO: lucrator „au pair”
- SE: au pair
- SK: au pair / au-pair
- SL: varuška
A third-country national who is temporarily received by a family in the territory of an EU Member State in exchange for light housework and taking care of children in order to improve their linguistic skills and knowledge of the host country.
- BG: Среща Азия-Европа
- CZ: Asijsko-evropské setkání
- DE: Asien-Europa-Treffen
- EE: Aasia-Euroopa kohtumine
- EN: Asia-Europe Meeting
- ES: Conferencia Asia-Europa
- FI: Aasian ja Euroopan yhteistyöfoorumi
- FR: Réunion Asie-Europe
- GA: Cruinniú den Áis agus den Eoraip
- GR: Διάσκεψη Ασίας – Ευρώπης
- HU: Ázsia-Európa Találkozó
- IT: Meeting Asia-Europa
- LT: Azijos ir Europos susitikimas
- LV: Āzijas un Eiropas sanāksme
- MT: Inkontru (L-) Asja-Ewropa (IAsE)
- NL: Asia-Europe Meeting
- NO: Asia-Europe Meeting
- PL: Asia-Europe Meeting
- PT: Cimeira Ásia-Europa
- RO: Reuniunea Asia Europa
- SE: Asia-Europe Meeting
- SK: Fórum Ázia - Európa
- SL: Azijsko - Evropski sestanek
2. In the political field, areas of common interest include the fight against terrorism or the management of migration flows; discussions on human rights, on the protection of children, and on the impact of globalisation.
3. For more information, see: http://www.aseminfoboard.org/.
- BG: асимилация
- CZ: asimilace
- DE: Assimilation
- EE: assimileeruma
- EN: assimilation
- ES: asimilación
- FI: assimilaatio
- FR: assimilation
- GA: asamhlú
- GR: αφομοίωση
- HU: asszimiláció
- IT: assimilazione
- LT: asimiliacija
- LV: asimilācija
- MT: Assimilazzjoni
- NL: assimilatie
- NO: assimilering
- PL: asymilacja
- PT: assimilação
- RO: asimilare
- SE: assimilering
- SK: asimilácia
- SL: asimilacija
- BG: акултурация
- CZ: akulturace
- DE: Akkulturation
- EE: kultuuriline kohanemine
- EN: acculturation
- ES: aculturación
- FI: akkulturaatio, sopeutuminen vieraaseen kulttuuriin
- FR: acculturation
- GA: athchultúrú
- GR: εκπολιτισμό
- HU: akkulturáció
- IT: acculturazione
- LT: akultūracija
- LV: akulturācija
- MT: Akkulturazzjoni
- NL: acculturatie
- NO: assimilasjon
- PL: akulturacja
- RO: aculturalizare
- SE: ackulturation
- SK: akulturácia
- SL: akulturacija
A series of changes in cultural mores (ideas, words, values, norms, behaviour, institutions) resulting from direct and continuous contact and interaction between groups of different cultures, particularly through migratory movements or economic exchange, the media and other channels.
- BG: приспособяване
- CZ: adaptace
- DE: Anpassung / Adaptation
- EE: kohanemine
- EN: adaptation
- ES: adaptación
- FI: sopeutuminen
- FR: adaptation
- GA: oiriúnú
- GR: προσαρμογή
- HU: adaptáció / alkalmazkodás
- IT: adattamento
- LT: adaptacija
- LV: pielāgošanās
- MT: Addattament
- NL: aanpassing
- NO: tilpasning (b) / tilpassing (n)
- PL: adaptacja
- PT: adaptação
- RO: adaptare
- SE: anpassning
- SK: prispôsobenie / adaptácia
- SL: prilagajanje / adaptacija
Process of modifying some or all of one’s beliefs and / or attitudes so as to suit new conditions of life.